Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arthur's Theme (The Best That You Can Do)
Тема Артура (Лучшее, что ты можешь сделать)
Once
in
your
life
you
find
her
Однажды
в
жизни
ты
встретишь
её,
Someone
who
turns
your
heart
around
Ту,
что
перевернёт
твой
мир.
Next
thing
you
know,
you're
closing
down
the
town
И
в
следующий
миг
ты
готов
весь
город
перевернуть
с
ног
на
голову.
Wake
up
and
she's
still
with
you
Просыпаешься,
а
она
всё
ещё
рядом,
Even
though
you
left
her
way
across
town
Хотя
ты
оставил
её
на
другом
конце
города,
And
wondering
to
yourself,
hey,
what
have
I
found?
И
спрашиваешь
себя:
"Что
же
я
нашёл?"
When
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City
Когда
ты
пойман
между
луной
и
Нью-Йорком,
I
know
it's
crazy,
but
it's
true
Знаю,
это
безумие,
но
это
правда.
If
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City
Если
ты
пойман
между
луной
и
Нью-Йорком,
The
best
that
you
can
do
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
The
best
that
you
can
do
is
fall
in
love
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать
— это
влюбиться.
Arthur,
he
does
as
he
pleases
Артур
делает,
что
хочет,
All
of
his
life,
he's
mastered
choice
Всю
свою
жизнь
он
делал
свой
выбор.
Deep
in
his
heart,
he's
just,
he's
just
a
boy
В
глубине
души
он
всего
лишь,
всего
лишь
мальчишка,
Living
his
life
one
day
at
a
time
Живущий
одним
днём.
He's
having
himself
a
really
good
time
Он
отлично
проводит
время,
He's
laughing
about
the
way
they
want
him
to
be
Смеётся
над
тем,
каким
они
хотят
его
видеть.
When
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City
Когда
ты
пойман
между
луной
и
Нью-Йорком,
I
know
it's
crazy,
but
it's
true
Знаю,
это
безумие,
но
это
правда.
If
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City
Если
ты
пойман
между
луной
и
Нью-Йорком,
The
best
that
you
can
do
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
The
best
that
you
can
do
is
fall
in
love
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать
— это
влюбиться.
When
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City
Когда
ты
пойман
между
луной
и
Нью-Йорком,
I
know
it's
crazy,
but
it's
true
Знаю,
это
безумие,
но
это
правда.
If
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City
Если
ты
пойман
между
луной
и
Нью-Йорком,
The
best
that
you
can
do
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
The
best
that
you
can
do
is
fall
in
love
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать
— это
влюбиться.
(When
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City)
(Когда
ты
пойман
между
луной
и
Нью-Йорком)
I
know
it's
crazy,
oh,
but
it's
true
Знаю,
это
безумие,
о,
но
это
правда.
If
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City
Если
ты
пойман
между
луной
и
Нью-Йорком,
The
best
that
you
can
do
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
The
best
that
you
can
do
is
fall
in
love
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать
— это
влюбиться.
(When
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City)
(Когда
ты
пойман
между
луной
и
Нью-Йорком)
I
know
it's
crazy,
yeah,
but
it's
true
Знаю,
это
безумие,
да,
но
это
правда.
If
you
get
caught
between
the
moon
and
New
York
City
Если
ты
пойман
между
луной
и
Нью-Йорком,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bacharach Burt F, Cross Christopher C, Allen Peter W, Sager Carole Bayer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.