Michael Ball - Empty Chairs at Empty Tables - перевод текста песни на немецкий

Empty Chairs at Empty Tables - Michael Ballперевод на немецкий




Empty Chairs at Empty Tables
Leere Stühle an leeren Tischen
There's a grief that can't be spoken
Es gibt einen Kummer, der nicht ausgesprochen werden kann
There's a pain goes on and on
Es gibt einen Schmerz, der immer weitergeht
Empty chairs at empty tables
Leere Stühle an leeren Tischen
Now my friends are dead and gone.
Jetzt sind meine Freunde tot und fort.
Here they talked of revolution
Hier sprachen sie von Revolution
Here it was they lit the flame
Hier war es, wo sie die Flamme entzündeten
Here they sang about 'tomorrow'
Hier sangen sie von ‚morgen‘
And tomorrow never came
Und das Morgen kam nie
From the table in the corner
Vom Tisch in der Ecke
They could see a world reborn
Konnten sie eine wiedergeborene Welt sehen
And they rose with voices ringing
Und sie erhoben sich mit klingenden Stimmen
I can hear them now
Ich kann sie jetzt hören
The very words that they had sung
Genau die Worte, die sie gesungen hatten
Became their last communion
Wurden ihre letzte Kommunion
On the lonely barricade at dawn!
Auf der einsamen Barrikade im Morgengrauen!
Oh my friends, my friends, forgive me
Oh meine Freunde, meine Freunde, vergebt mir
That I live and you are gone.
Dass ich lebe und ihr fort seid.
There's a grief that can't be spoken
Es gibt einen Kummer, der nicht ausgesprochen werden kann
There's a pain goes on and on.
Es gibt einen Schmerz, der immer weitergeht.
Phantom faces at the window
Phantomgesichter am Fenster
Phantom shadows on the floor
Phantomschatten auf dem Boden
Empty chairs at empty tables
Leere Stühle an leeren Tischen
Where my friends will meet no more.
Wo meine Freunde sich nie mehr treffen werden.
Oh my friends, my friends, don't ask me
Oh meine Freunde, meine Freunde, fragt mich nicht
What your sacrifice was for
Wofür euer Opfer war
Empty chairs at empty tables
Leere Stühle an leeren Tischen
Where my friends will sing no more.
Wo meine Freunde nicht mehr singen werden.





Авторы: Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg, Alain Albert Boublil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.