Michael Ball - Oh! What a Circus - перевод текста песни на немецкий

Oh! What a Circus - Michael Ballперевод на немецкий




Oh! What a Circus
Oh! Was für ein Zirkus
Salve regina mater misericordiae
Salve regina mater misericordiae
Vita dulcedo et spes nostra salve salve regina
Vita dulcedo et spes nostra salve salve regina
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te suspiramus gementes et flentes o clemens o pia
Ad te suspiramus gementes et flentes o clemens o pia
Oh what a circus, oh what a show, Argentina has gone to town
Oh, was für ein Zirkus, oh, was für eine Show, Argentinien dreht völlig durch
Over the death of an actress called Eva Peron
Wegen des Todes einer Schauspielerin namens Eva Peron
They've all gone crazy, mourning all day and mourning all night
Sie sind alle verrückt geworden, trauern den ganzen Tag und trauern die ganze Nacht
Falling over themselves to get all of the misery right
Überschlagen sich förmlich, um das ganze Elend richtig hinzukriegen
Oh what an exit, that's how to go
Oh, was für ein Abgang, so muss man gehen
When they're ringing your curtain down
Wenn für dich der letzte Vorhang fällt
Demand to be buried like Eva Peron
Verlange, begraben zu werden wie Eva Peron
It's quite a sunset and good
Das ist ein ziemlicher Sonnenuntergang und gut
For the country in a roundabout way
Für das Land, auf Umwegen
We've made the front pages
Wir haben es auf die Titelseiten geschafft
Of all the world's papers today
Aller Zeitungen der Welt heute
But who is this Santa Evita?
Aber wer ist diese Santa Evita?
Why all this howling, hysterical sorrow?
Warum all dieses Geheul, diese hysterische Trauer?
What kind of goddess has lived among us?
Welche Art von Göttin hat unter uns gelebt?
How will we ever get by without her?
Wie sollen wir jemals ohne sie auskommen?
Salve regina mater misericordiae
Salve regina mater misericordiae
Vita dulcedo et spes nostra salve salve regina
Vita dulcedo et spes nostra salve salve regina
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te suspiramus gementes et flentes o clemens o pia
Ad te suspiramus gementes et flentes o clemens o pia
She had her moments, she had some style
Sie hatte ihre Momente, sie hatte Stil
The best show in town was the crowd
Die beste Show der Stadt war die Menge
Outside the Casa Rosada crying, Eva Peron
Draußen vor der Casa Rosada, weinend: „Eva Peron“
But that's all gone now
Aber das ist jetzt alles vorbei
As soon as the smoke from the funeral clears
Sobald sich der Rauch der Beerdigung lichtet
We're all gonna see and how, she did nothing for years
Werden wir alle sehen, und wie, dass sie jahrelang nichts getan hat
You let down your people Evita
Du hast dein Volk im Stich gelassen, Evita
You were supposed to have been immortal
Du solltest unsterblich sein
That's all they wanted, not much to ask for
Das ist alles, was sie wollten, nicht viel verlangt
But in the end you could not deliver
Aber am Ende konntest du nicht liefern
Salve regina mater misericordiae
Salve regina mater misericordiae
(Oh what a circus)
(Oh, was für ein Zirkus)
Vita dulcedo et spes nostra salve salve regina Peron
Vita dulcedo et spes nostra salve salve regina Peron
(Oh what a show)
(Oh, was für eine Show)
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te clamamus exules filii Eva
(You've let down your people)
(Du hast dein Volk im Stich gelassen)
Ad te suspiramus gementes et flentes o clemens o pia
Ad te suspiramus gementes et flentes o clemens o pia
(Your people Evita, Evita)
(Dein Volk, Evita, Evita)
Salve regina mater misericordiae
Salve regina mater misericordiae
Vita dulcedo et spes nostra salve salve regina
Vita dulcedo et spes nostra salve salve regina
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te clamamus exules filii Eva
(You've let down your people)
(Du hast dein Volk im Stich gelassen)
Ad te suspiramus gementes et flentes o clemens o pia
Ad te suspiramus gementes et flentes o clemens o pia
(Your people Evita, Evita)
(Dein Volk, Evita, Evita)
Salve, salve regina
Salve, salve regina





Авторы: Andrew Lloyd Webber, Tim Rice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.