Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run
to
the
place
under
the
palm
trees
Renn
zu
dem
Ort
unter
den
Palmen
Where
the
sun
don't
shine
Wo
die
Sonne
nicht
scheint
Shoving
pills
up
down
my
throat
Schiebe
mir
Pillen
in
den
Hals
I've
crossed
my
borderline
Ich
habe
meine
Grenze
überschritten
Tossed
the
keys
to
my
front
door
right
down
the
drain
this
time
Habe
die
Schlüssel
zu
meiner
Haustür
diesmal
den
Abfluss
runtergespült
You
ain't
no
son
of
mine
Du
bist
nicht
mein
Sohn
Overdosed
on
the
sink
again
Wieder
überdosiert
am
Waschbecken
Washing
out
the
pink
thats
behind
my
lens
Wasche
das
Rosa
aus,
das
hinter
meiner
Linse
ist
I
really
wanna'
spill
out
on
your
edge
before
I
change
Ich
will
mich
wirklich
an
deinem
Rand
auslassen,
bevor
ich
mich
ändere
But
baby
I'm
not
good
enough
Aber
Baby,
ich
bin
nicht
gut
genug
Show
my
scars,
roll
my
stuff
Zeige
meine
Narben,
rolle
mein
Zeug
Bet
you
I
might
break
the
sauce
Wette,
ich
könnte
die
Soße
kaputt
machen
Hit
that
on
my
knees
and
cough
Schlage
das
auf
meinen
Knien
und
huste
Cause
I'm
tired
of
feeling
so
sick
in
the
morning
Weil
ich
es
leid
bin,
mich
morgens
so
krank
zu
fühlen
Right
now,
I'm
not
used
to
you
Im
Moment
bin
ich
dich
nicht
gewohnt
Cause
I'm
tired
of
feeling
like
shit
in
the
morning
Weil
ich
es
leid
bin,
mich
morgens
wie
Scheiße
zu
fühlen
Right
now,
I'm
not
used
to
you
Im
Moment
bin
ich
dich
nicht
gewohnt
My
feelings
all
I
managed
Meine
Gefühle
sind
alles,
was
ich
bewältigt
habe
Crashed
my
car
through
the
apartment
complex
Habe
mein
Auto
durch
den
Apartmentkomplex
gekracht
And
I
swear
that
I
feel
no
damage
now
Und
ich
schwöre,
dass
ich
jetzt
keinen
Schaden
spüre
Hide
my
face
from
the
camera
now
Verstecke
mein
Gesicht
vor
der
Kamera
Sell
me
what
you
thinkin'
bout'
Verkaufe
mir,
was
du
denkst
The
sex
was
all
pretended
Der
Sex
war
nur
vorgetäuscht
When
I
pull
up
at
your
momma's
doorstep
Wenn
ich
vor
der
Tür
deiner
Mutter
auftauche
With
the
bouquet
and
the
bullshit
branded,
yeah
Mit
dem
Blumenstrauß
und
dem
markierten
Bullshit,
ja
When
I'm
gone
you
know
to
find
me
Wenn
ich
weg
bin,
weißt
du,
wo
du
mich
findest
Overdosed
on
a
sink
again
Überdosiert
an
einem
Waschbecken
Washing
out
the
pink
that's
behind
my
lens
Wasche
das
Rosa
aus,
das
hinter
meiner
Linse
ist
I
really
wanna'
spill
out
on
your
edge
before
I
change
Ich
will
mich
wirklich
an
deinem
Rand
auslassen,
bevor
ich
mich
ändere
But
baby
I'm
not
good
enough
Aber
Baby,
ich
bin
nicht
gut
genug
Show
my
scars,
roll
my
stuff
Zeige
meine
Narben,
rolle
mein
Zeug
Bet
you
I
might
break
the
sauce
Wette,
ich
könnte
die
Soße
kaputt
machen
Hit
that
on
my
knees
and
cough
Schlage
das
auf
meinen
Knien
und
huste
Cause
I'm
tired
of
feeling
so
sick
in
the
morning
Weil
ich
es
leid
bin,
mich
morgens
so
krank
zu
fühlen
Right
now,
I'm
not
used
to
you
Im
Moment
bin
ich
dich
nicht
gewohnt
Cause
I'm
tired
of
feeling
like
shit
in
the
morning
Weil
ich
es
leid
bin,
mich
morgens
wie
Scheiße
zu
fühlen
Right
now,
I'm
not
used
to
you
Im
Moment
bin
ich
dich
nicht
gewohnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Brook, U Srinivas, Nigel Kennedy, Nana Vasconcelos
Альбом
+1
дата релиза
14-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.