Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menace (feat. Nexus_ZA)
Bedrohung (feat. Nexus_ZA)
I
need
more
drank
up
in
my
cup
Ich
brauche
mehr
Stoff
in
meinem
Becher
I
need
more
dank
up
in
my
blunt
Ich
brauche
mehr
Gras
in
meinem
Blunt
And
my
chains
whenever
I'm
tucked
Und
meine
Ketten,
wann
immer
ich
sie
trage
See
this
game,
You
can't
get
luck
Siehst
du
dieses
Spiel,
Glück
ist
hier
fehl
am
Platz
Yeah
I'm
all
up
in
that
feel,
you
know
the
deal,
I
make
these
rhymes
Ja,
ich
bin
voll
drin,
du
kennst
das,
ich
reime
hier
Yeah
I've
seen
a
lot
of
dubs
up
in
this
shit
I
can't
front
Ja,
ich
hab'
viele
Siege
gesehen,
kann
nicht
lügen
Yeah
I'm
all
about
that,
uh
Ja,
ich
bin
voll
dabei,
uh
Yeah
I'm
all
about
that
work
Ja,
ich
bin
voll
bei
der
Arbeit
Boy
I'm
all
about
that,
uh
Junge,
ich
bin
voll
dabei,
uh
Yeah
I'm
all
about
that
work
Ja,
ich
bin
voll
bei
der
Arbeit
You
ain't
all
about
this,
uh
Du
bist
nicht
dabei,
uh
You
ain't
all
about
that
work
Du
bist
nicht
bei
der
Arbeit
Boy
I'm
all
about
that,
uh
Junge,
ich
bin
voll
dabei,
uh
You
ain't
all
about
that
work
Du
bist
nicht
bei
der
Arbeit
Everybody
know
that
I'm
a
menace
Jeder
weiß,
dass
ich
eine
Bedrohung
bin
If
you
ever
say
I'm
never
going
to
get
it
Wenn
du
jemals
sagst,
ich
werde
es
nie
schaffen
Level
with
the
limit,
and
you
better
know
I
meant
it
Ich
gehe
bis
ans
Limit,
und
du
weißt
besser,
dass
ich
es
ernst
meine
You
will
never
get
the
peace
if
you
ever
meet
the
villain
Du
wirst
niemals
Frieden
finden,
wenn
du
dem
Bösewicht
begegnest
You
will
never
pass,
when
I'm
in
my
zone
Du
wirst
niemals
vorbeikommen,
wenn
ich
in
meinem
Element
bin
Making
it
splash,
while
you
in
your
phone
Ich
sorge
für
Furore,
während
du
an
deinem
Handy
hängst
I'm
setting
this
back,
living
in
my
home
Ich
bringe
das
zurück,
lebe
in
meinem
Zuhause
I'm
getting
on
the
map,
while
I'm
in
this
mode
Ich
komme
auf
die
Karte,
während
ich
in
diesem
Modus
bin
Everybody
know
that
I'm
a
menace
Jeder
weiß,
dass
ich
eine
Bedrohung
bin
If
you
ever
say
I'm
never
going
to
get
it
Wenn
du
jemals
sagst,
ich
werde
es
nie
schaffen
Level
with
the
limit,
and
you
better
know
I
meant
it
Ich
gehe
bis
ans
Limit,
und
du
weißt
besser,
dass
ich
es
ernst
meine
You
will
never
get
the
peace
if
you
ever
meet
the
villain
Du
wirst
niemals
Frieden
finden,
wenn
du
dem
Bösewicht
begegnest
You
will
never
pass,
when
I'm
in
my
zone
Du
wirst
niemals
vorbeikommen,
wenn
ich
in
meinem
Element
bin
Making
it
splash,
while
you
in
your
phone
Ich
sorge
für
Furore,
während
du
an
deinem
Handy
hängst
I'm
setting
this
back,
living
in
my
home
Ich
bringe
das
zurück,
lebe
in
meinem
Zuhause
I'm
getting
on
the
map,
while
I'm
in
this
mode
Ich
komme
auf
die
Karte,
während
ich
in
diesem
Modus
bin
I
need
more
drank
up
in
my
cup
Ich
brauche
mehr
Stoff
in
meinem
Becher
I
need
more
dank
up
in
my
blunt
Ich
brauche
mehr
Gras
in
meinem
Blunt
And
my
chains
whenever
I'm
tucked
Und
meine
Ketten,
wann
immer
ich
sie
trage
See
this
game,
You
can't
get
luck
Siehst
du
dieses
Spiel,
Glück
ist
hier
fehl
am
Platz
Yeah
I'm
all
up
in
that
feel,
you
know
the
deal,
I
make
these
rhymes
Ja,
ich
bin
voll
drin,
du
kennst
das,
ich
reime
hier
Yeah
I've
seen
a
lot
of
dubs
up
in
this
shit
I
can't
front
Ja,
ich
hab'
viele
Siege
gesehen,
kann
nicht
lügen
Yeah
I'm
all
about
that,
uh
Ja,
ich
bin
voll
dabei,
uh
Yeah
I'm
all
about
that
work
Ja,
ich
bin
voll
bei
der
Arbeit
Boy
I'm
all
about
that,
uh
Junge,
ich
bin
voll
dabei,
uh
Yeah
I'm
all
about
that
work
Ja,
ich
bin
voll
bei
der
Arbeit
You
ain't
all
about
this,
uh
Du
bist
nicht
dabei,
uh
You
ain't
all
about
that
work
Du
bist
nicht
bei
der
Arbeit
Boy
I'm
all
about
that,
uh
Junge,
ich
bin
voll
dabei,
uh
You
ain't
all
about
that
work
Du
bist
nicht
bei
der
Arbeit
I'm
in
for
the
work
and
I'm
so
defensive
Ich
bin
bereit
für
die
Arbeit
und
ich
bin
so
defensiv
I'll
put
it
in
a
verse
so
you
don't
forget
it
was
Ich
pack's
in
einen
Vers,
damit
du
nicht
vergisst,
dass
ich
es
war
The
villain
while
delivering
a
whole
new
message
Der
Bösewicht,
während
er
eine
ganz
neue
Botschaft
überbringt
And
I
got
it
poured
out,
better
go
collect
them
Und
ich
hab's
ausgegossen,
hol's
dir
lieber
ab,
Mädchen
They
really
are
Supposed
to
let
us
Sie
sollten
uns
wirklich
lassen
Show
difference
Between
gold
and
peasants
Den
Unterschied
zwischen
Gold
und
Bauern
zeigen
Now
I'm
Thinking
to
get
wrecked,
the
veteran
on
the
rampage
Jetzt
denke
ich
daran,
zerstört
zu
werden,
der
Veteran
auf
dem
Amoklauf
While
your
thinking
of
picking
the
medicine
you
can't
take
Während
du
daran
denkst,
die
Medizin
auszuwählen,
die
du
nicht
nehmen
kannst
You're
an
idiot,
getting
on
everybody's
bad
place
Du
bist
eine
Idiotin,
die
sich
bei
allen
unbeliebt
macht
But
I'm
telling
you
now
not
many
have
a
plan
A
Aber
ich
sage
dir
jetzt,
nicht
viele
haben
einen
Plan
A
I
can
be
so
seductive
Ich
kann
so
verführerisch
sein
As
I
put
in
every
piece,
every
bone
will
function
Wenn
ich
jedes
Stück
einsetze,
wird
jeder
Knochen
funktionieren
In
the
way
that
I
wanted,
til
it
broke
as
someone
So
wie
ich
es
wollte,
bis
es
zerbrach,
weil
jemand
Had
a
different
plan,
I'm
all
alone
but
nothing
Einen
anderen
Plan
hatte,
ich
bin
ganz
allein,
aber
nichts
Would
ever
stop
me,
I'll
probably
hold
the
bucket
Würde
mich
jemals
aufhalten,
ich
werde
wahrscheinlich
den
Eimer
halten
But
I'm
never
going
to
kick
it,
I'm
close
to
coming
I'm
on
the
move
Aber
ich
werde
ihn
niemals
treten,
ich
bin
kurz
davor,
ich
bin
in
Bewegung
I
need
more
drank
up
in
my
cup
Ich
brauche
mehr
Stoff
in
meinem
Becher
I
need
more
dank
up
in
my
blunt
Ich
brauche
mehr
Gras
in
meinem
Blunt
And
my
chains
whenever
I'm
tucked
Und
meine
Ketten,
wann
immer
ich
sie
trage
See
this
game,
You
can't
get
luck
Siehst
du
dieses
Spiel,
Glück
ist
hier
fehl
am
Platz
Yeah
I'm
all
up
in
that
feel,
you
know
the
deal,
I
make
these
rhymes
Ja,
ich
bin
voll
drin,
du
kennst
das,
ich
reime
hier
Yeah
I've
seen
a
lot
of
dubs
up
in
this
shit
I
can't
front
Ja,
ich
hab'
viele
Siege
gesehen,
kann
nicht
lügen
Yeah
I'm
all
about
that,
uh
Ja,
ich
bin
voll
dabei,
uh
Yeah
I'm
all
about
that
work
Ja,
ich
bin
voll
bei
der
Arbeit
Boy
I'm
all
about
that,
uh
Junge,
ich
bin
voll
dabei,
uh
Yeah
I'm
all
about
that
work
Ja,
ich
bin
voll
bei
der
Arbeit
You
ain't
all
about
this,
uh
Du
bist
nicht
dabei,
uh
You
ain't
all
about
that
work
Du
bist
nicht
bei
der
Arbeit
Boy
I'm
all
about
that,
uh
Junge,
ich
bin
voll
dabei,
uh
You
ain't
all
about
that
work
Du
bist
nicht
bei
der
Arbeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aiden Fysh
Альбом
Anarchy
дата релиза
06-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.