Michael Bars - Patience - перевод текста песни на немецкий

Patience - Michael Barsперевод на немецкий




Patience
Geduld
Call me crazy but know that I've only come for answers
Nenn mich verrückt, aber wisse, ich bin nur für Antworten gekommen
I've been working everyday, Im still the one thats laughing
Ich habe jeden Tag gearbeitet, ich bin immer noch derjenige, der lacht
Knowing I'll do anything to keep my brothers active
Wissend, dass ich alles tun würde, um meine Brüder aktiv zu halten
But there's alot that had happened, I hope you Understand it
Aber es ist viel passiert, ich hoffe, du verstehst es
The ones that always do good are currently off their feet
Diejenigen, die immer Gutes tun, sind gerade nicht auf den Beinen
And if I'm honest it's something that we all often see
Und wenn ich ehrlich bin, ist das etwas, das wir alle oft sehen
And when they're down on the ground they're telling them Not to speak
Und wenn sie am Boden liegen, sagt man ihnen, sie sollen nicht sprechen
I know too many faces, it's people that built a Bond with me
Ich kenne zu viele Gesichter, es sind Menschen, die eine Bindung zu mir aufgebaut haben
You said you wouldn't fight, but now it's starting again
Du sagtest, du würdest nicht kämpfen, aber jetzt fängt es wieder an
But instead grabbing you, i put my heart in this pen
Aber anstatt dich zu packen, stecke ich mein Herz in diesen Stift
So if you think I'm aggressive, you can mark it sin
Also, wenn du denkst, ich bin aggressiv, kannst du es als Sünde markieren
I'm sparking the ink and you know that's how I target to live
Ich entfache die Tinte und du weißt, dass ich so leben will
We're Bringing out the magic of living
Wir bringen die Magie des Lebens zum Vorschein
Give an obstacle I probably will dismantle the mission
Gib mir ein Hindernis, und ich werde die Mission wahrscheinlich demontieren
I know that they will never stop me as I planned by the vision
Ich weiß, dass sie mich niemals aufhalten werden, da ich nach der Vision geplant habe
And yes I chose you by my side, because I'm happy your different
Und ja, ich habe dich an meiner Seite gewählt, weil ich glücklich bin, dass du anders bist
You know I started losing trust in people
Du weißt, ich habe angefangen, das Vertrauen in Menschen zu verlieren
I think I'm stuck, I need you
Ich glaube, ich stecke fest, ich brauche dich
Vision Blurry, It makes it hard to see what is evil
Die Sicht ist verschwommen, es macht es schwer zu sehen, was böse ist
Going in for the chapter that will become the sequel
Ich gehe in das Kapitel, das die Fortsetzung wird
I got Hidden strength, you would never think that I'm Somewhat lethal
Ich habe verborgene Stärke, du würdest nie denken, dass ich irgendwie tödlich bin
I spoke to Michael, we said nothing can beat us
Ich habe mit Michael gesprochen, wir sagten, nichts kann uns schlagen
I gotta keep my head up high as I'm in love with achievements
Ich muss meinen Kopf hochhalten, da ich in Erfolge verliebt bin
I know she did me wrong but now I know she's one of the demons
Ich weiß, sie hat mir Unrecht getan, aber jetzt weiß ich, dass sie eine der Dämonen ist
That God was telling me to look at, for a number of reasons
Von denen Gott mir sagte, ich solle sie mir ansehen, aus mehreren Gründen
Call me crazy but no I didn't just come for answers
Nenn mich verrückt, aber nein, ich bin nicht nur für Antworten gekommen
Because I have them but yet you're the only one that's laughing
Weil ich sie habe, aber du bist die Einzige, die lacht
Knowing I'll do anything to keep my brothers active
Wissend, dass ich alles tun würde, um meine Brüder aktiv zu halten
I made it clear for you, now I need you to Understands this
Ich habe es dir klargemacht, jetzt muss ich, dass du das verstehst
I'm keeping it going as my blood has been raising
Ich mache weiter, während mein Blutdruck steigt
I'm feeling every emotion, I've had enough of the raging
Ich fühle jede Emotion, ich habe genug von der Wut
It's so ridiculous and stupid as the love that you gave in
Es ist so lächerlich und dumm, wie die Liebe, die du gegeben hast
Was intercepted Im guessing you didn't want to be staying
Abgefangen wurde, ich vermute, du wolltest nicht bleiben
And that's okay, because you haven't honestly showed it
Und das ist okay, weil du es nicht ehrlich gezeigt hast
You were giving less affection, and my heart has been swollen
Du hast weniger Zuneigung gegeben, und mein Herz ist geschwollen
You only called when you needed me In the spark of the moment
Du hast nur angerufen, wenn du mich im Funken des Moments gebraucht hast
You swore to me you'll never leave but now that promise is broken
Du hast mir geschworen, dass du niemals gehen wirst, aber jetzt ist dieses Versprechen gebrochen
And I was never religious, but now Im opened to God
Und ich war nie religiös, aber jetzt bin ich offen für Gott
In the day that you left me, I was alone in my thoughts
An dem Tag, an dem du mich verlassen hast, war ich allein in meinen Gedanken
There was nothing that I've done to have this broken apart
Es gab nichts, was ich getan habe, um das hier auseinanderzubrechen
So now I'm back in the ocean as I can cope with the Sharks
Also bin ich jetzt zurück im Ozean, da ich mit den Haien zurechtkomme
But now you're free, you can Choose to be living in
Aber jetzt bist du frei, du kannst wählen, zu leben, wie
Anyway you that you want, but know that it's Stupid and ignorant
Du willst, aber wisse, dass es dumm und ignorant ist
Because Messing around with people has few little benefits
Weil das Herumspielen mit Leuten nur wenige kleine Vorteile hat
Yes I'm blaming you because of things you View on the internet
Ja, ich beschuldige dich wegen der Dinge, die du im Internet siehst
Let me check if I've been viewing this right
Lass mich überprüfen, ob ich das richtig sehe
I know myself and I wouldn't do things that you wouldn't like
Ich kenne mich selbst und ich würde keine Dinge tun, die dir nicht gefallen würden
And yes I got more hobbies other than abusing the Mic
Und ja, ich habe mehr Hobbys, als das Mikrofon zu missbrauchen
If someone tried to take you from me, they'll be loosing their life
Wenn jemand versuchen würde, dich mir wegzunehmen, würde er sein Leben verlieren
Even though you did me wrong, You best be glad I miss you
Auch wenn du mir Unrecht getan hast, sei froh, dass ich dich vermisse
Because I saw the bigger picture, and I planned to give you
Weil ich das größere Bild sah und plante, dir zu geben
Everything you ever wanted as your mans a pistol
Alles, was du jemals wolltest, da dein Mann eine Pistole ist
But if they cross me, they would think that I got anger issues
Aber wenn sie mich kreuzen, würden sie denken, dass ich Wutprobleme habe
Babygirl, you are hurting, but know that I can tell
Babygirl, du bist verletzt, aber wisse, dass ich es erkennen kann
I mean it when I say I love you more than life itself
Ich meine es ernst, wenn ich sage, dass ich dich mehr liebe als das Leben selbst
Everything I said to you were never lies, they're real
Alles, was ich dir gesagt habe, waren niemals Lügen, sie sind echt
No guy will put their hands on you, Because they might get killed
Kein Typ wird dich anfassen, weil er getötet werden könnte
Voices talking as I live in the dark with them
Stimmen sprechen, während ich mit ihnen im Dunkeln lebe
They wouldn't stop for nothing so I'm pinning a sock on it
Sie würden für nichts aufhören, also stecke ich eine Socke drauf
And Im hurt that I couldn't be in Position of stopping this
Und es tut mir weh, dass ich nicht in der Position sein konnte, das zu stoppen
I'll be here when you see that, I'm sticking to promises, I'll be waiting
Ich werde hier sein, wenn du das siehst, ich halte mich an Versprechen, ich werde warten





Авторы: Matthew Oliver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.