Michael Bolton - How Can We Be Lovers - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

How Can We Be Lovers - Bonus Track - Michael Boltonперевод на немецкий




How Can We Be Lovers - Bonus Track
Wie können wir Liebende sein - Bonus-Track
How can we be lovers, if we can't be friends?
Wie können wir Liebende sein, wenn wir keine Freunde sein können?
How can we start over when the fighting never ends?
Wie können wir von vorne anfangen, wenn der Streit niemals endet?
Baby, how can we make love, if we can't make amends?
Baby, wie können wir Liebe machen, wenn wir uns nicht versöhnen können?
How can we be lovers, if we can't be, can't be friends?
Wie können wir Liebende sein, wenn wir keine, keine Freunde sein können?
Look at us now, look at us baby
Schau uns jetzt an, schau uns an, Baby
Still tryin' to work it out, never get it right
Immer noch versuchen, es hinzubekommen, kriegen es nie richtig hin
We must be fools, we must be crazy
Wir müssen Narren sein, wir müssen verrückt sein
Whoa, whoa, there's no communication
Whoa, whoa, da ist keine Kommunikation
Whoa, whoa, it's a no-win situation,
Whoa, whoa, es ist eine aussichtslose Situation,
How can we be lovers, if we can't be friends?
Wie können wir Liebende sein, wenn wir keine Freunde sein können?
How can we start over when the fighting never ends?
Wie können wir von vorne anfangen, wenn der Streit niemals endet?
Baby, how can we make love, if we can't make amends?
Baby, wie können wir Liebe machen, wenn wir uns nicht versöhnen können?
Tell me, how can we be lovers, if we can't be, can't be friends?
Sag mir, wie können wir Liebende sein, wenn wir keine, keine Freunde sein können?
We lie awake, this wall between us
Wir liegen wach, diese Mauer zwischen uns
We're just not talkin', we got so much to say
Wir reden einfach nicht, wir haben so viel zu sagen
Let's break these chains, our love can free us
Lass uns diese Ketten sprengen, unsere Liebe kann uns befreien
Whoa, whoa, ain't it time we started tryin'?
Whoa, whoa, ist es nicht Zeit, dass wir anfangen, es zu versuchen?
Whoa, whoa, gotta stop this love from dyin'
Whoa, whoa, müssen verhindern, dass diese Liebe stirbt
How can we be lovers, if we can't be friends?
Wie können wir Liebende sein, wenn wir keine Freunde sein können?
How can we start over when the fightin' never ends?
Wie können wir von vorne anfangen, wenn der Streit niemals endet?
Baby, how can we make love, if we can't make amends?
Baby, wie können wir Liebe machen, wenn wir uns nicht versöhnen können?
How can we be lovers, if we can't be, can't be friends?
Wie können wir Liebende sein, wenn wir keine, keine Freunde sein können?
Baby, love is tough but we can take it
Baby, Liebe ist hart, aber wir können es ertragen
Baby, times are rough but we can make it
Baby, Zeiten sind rau, aber wir können es schaffen
We can work it out
Wir können es schaffen
How can we be lovers, if we can't be friends?
Wie können wir Liebende sein, wenn wir keine Freunde sein können?
How can we start over when the fightin' never ends?
Wie können wir von vorne anfangen, wenn der Streit niemals endet?
Baby, how can we make love, if we can't make amends?
Baby, wie können wir Liebe machen, wenn wir uns nicht versöhnen können?
Baby, how can we be lovers, if we can't be, can't be friends?
Baby, wie können wir Liebende sein, wenn wir keine, keine Freunde sein können?
How can we be lovers, if we can't be friends?
Wie können wir Liebende sein, wenn wir keine Freunde sein können?
How can we start over when the fightin' never ends?
Wie können wir von vorne anfangen, wenn der Streit niemals endet?
How can we make love, if we can't make amends?
Wie können wir Liebe machen, wenn wir uns nicht versöhnen können?
How can we be lovers, if we can't be, can't be friends?
Wie können wir Liebende sein, wenn wir keine, keine Freunde sein können?
How can we be lovers, if we can't be friends?
Wie können wir Liebende sein, wenn wir keine Freunde sein können?
How can we start over when the fightin' never ends?
Wie können wir von vorne anfangen, wenn der Streit niemals endet?
How can we make love, if we can't make amends?
Wie können wir Liebe machen, wenn wir uns nicht versöhnen können?
How can we be lovers, if we can't be, can't be friends?
Wie können wir Liebende sein, wenn wir keine, keine Freunde sein können?
How can we be lovers, if we can't be friends?
Wie können wir Liebende sein, wenn wir keine Freunde sein können?
How can we start over when the fightin' never ends?
Wie können wir von vorne anfangen, wenn der Streit niemals endet?
How can we make love, if we can't make amends?
Wie können wir Liebe machen, wenn wir uns nicht versöhnen können?
How can we be lovers, if we can't be, can't be friends?
Wie können wir Liebende sein, wenn wir keine, keine Freunde sein können?
How can we be lovers?
Wie können wir Liebende sein?





Авторы: Desmond Child, Michael Bolton, Diane Warren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.