Michael Bolton - Like a Rolling Stone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michael Bolton - Like a Rolling Stone




Like a Rolling Stone
Как перекати-поле
Once upon a time you dressed so fine
Когда-то ты одевалась так изысканно,
Threw the bums a dime in your prime, didn't you?
Бросала нищим мелочь в свои лучшие годы, не так ли?
People called said, Beware doll, you're bound to fall?
Люди говорили: "Берегись, куколка, разобьешься!",
But you thought they were all just kidding you
Но ты думала, что они просто шутят.
You used to laugh about everybody that was hanging out
Ты смеялась над всеми, кто слонялся без дела,
And now you don't talk so loud
А теперь ты не так громко говоришь,
Now you don't seem so proud
Теперь ты не выглядишь такой гордой,
About having to be scrounging for your next meal
Когда приходится выпрашивать себе еду.
How does it feel? How does it feel?
Каково это? Каково это?
To be on your own, with no direction home
Быть одной, без пути домой,
Like a complete unknown, just like a rolling stone
Совершенно никому не известной, словно перекати-поле.
Oh, you never turned around to see the frowns
О, ты никогда не оборачивалась, чтобы увидеть хмурые лица
On the jugglers and the clowns when they did their tricks for you
Жонглеров и клоунов, когда они выделывали для тебя свои трюки.
You never understood it ain't no good
Ты никогда не понимала, что это плохо,
Shouldn't let other people get your kicks for you, oh
Нельзя позволять другим людям получать удовольствие за тебя, о.
You used to ride on a chrome horse with a diplomat
Ты каталась на хромированном коне с дипломатом,
Carried on his shoulder, siamese cat
Который нес на плече сиамского кота.
Ain't it hard when you discovered that he really wasn't where it's at
Не тяжело ли тебе было обнаружить, что он не тот, за кого себя выдавал,
After he took from you everything he could steal
После того, как он забрал у тебя все, что мог украсть?
How does it feel? How does it feel?
Каково это? Каково это?
To be on your own, with no direction home
Быть одной, без пути домой,
Like a complete unknown, just like a rolling stone
Совершенно никому не известной, словно перекати-поле.
Princess on the steeple, all the pretty people
Принцесса на башне, все красивые люди
Drinking, thinking that they've got it made
Пьют, думая, что у них все схвачено.
Exchanging all kinds of precious gifts and things
Обмениваются всякими драгоценными подарками и вещами.
Better lift your diamond ring, you better pawn it babe
Сними лучше свое бриллиантовое кольцо, лучше заложи его, детка.
You used to be so amused
Ты раньше так забавлялась
Napoleon in rags and the language that he used
Наполеоном в лохмотьях и его речами.
Go to him now, he calls you, you can't refuse
Иди к нему теперь, он зовет тебя, ты не можешь отказаться.
When you ain't got nothing, you got nothing to loose
Когда у тебя ничего нет, тебе нечего терять.
You're invisible now, you got no secrets to conceal
Теперь ты невидимка, тебе нечего скрывать.
How does it feel? How does it feel?
Каково это? Каково это?
To be on your own and no direction home
Быть одной, без пути домой,
Like a complete unknown, just like a rolling stone
Совершенно никому не известной, словно перекати-поле.
Just like a rolling stone
Словно перекати-поле.
(Oh, how does it feel?)
(О, каково это?)
Just like a rolling stone
Словно перекати-поле.
(Oh, how does it feel?)
(О, каково это?)
How does it feel?
Каково это?
(Oh, how does it feel?)
(О, каково это?)
Rolling stone
Перекати-поле.
(Oh, how does it feel?)
(О, каково это?)
How does it feel?
Каково это?
(Oh, how does it feel?)
(О, каково это?)
How does it feel?
Каково это?
(Oh, how does it feel?)
(О, каково это?)
(Oh, how does it feel?)
(О, каково это?)
(Oh, how does it feel?)
(О, каково это?)





Авторы: BOB DYLAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.