Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of the Ashes
Aus der Asche
All
the
ghostly
streets
are
bare
Alle
geisterhaften
Straßen
sind
leer
The
boarded
windows
scream
despair
Die
vernagelten
Fenster
schreien
Verzweiflung
And
I
walk
on
Und
ich
gehe
weiter
There
used
to
be
a
city
here
Hier
war
einmal
eine
Stadt
When
hope
was
full
and
dreams
were
clear
Als
Hoffnung
voll
und
Träume
klar
waren
But
now,
they're
gone
Doch
jetzt
sind
sie
fort
Through
rusted
memories
Durch
rostige
Erinnerungen
Our
sleepless
eyes
see
Sehen
unsere
schlaflosen
Augen
Night
surrender
into
the
dawn
Die
Nacht
sich
der
Morgendämmerung
ergeben
Out
of
the
ashes
comes
a
new
fire
Aus
der
Asche
entsteht
ein
neues
Feuer
Turning
the
darkness
into
a
burning
sun
Das
die
Dunkelheit
in
eine
brennende
Sonne
verwandelt
Out
of
the
ashes,
wings
headed
skyward
Aus
der
Asche,
Flügel
gen
Himmel
strebend
I
will
rise
like
a
bullet
that's
flyin'
from
Heaven's
gun
Ich
werde
aufsteigen
wie
eine
Kugel,
die
aus
Gottes
Gewehr
fliegt
Heaven's
gun
Gottes
Gewehr
Iron
hands
of
trusted
kings
Eiserne
Hände
vertrauter
Könige
Have
stolen
almost
everything
Haben
fast
alles
gestohlen
Call
it
even
Nenne
es
ausgeglichen
Deep
in
my
own
conquered
heart
Tief
in
meinem
eroberten
Herzen
Tomorrow
is
a
work
of
art
Ist
morgen
ein
Kunstwerk
I
still,
believe
it
Ich
glaube
immer
noch
daran
They
didn't
kill
me
Sie
haben
mich
nicht
getötet
Someday
it
will
be
Eines
Tages
wird
es
soweit
sein
My
turn
at
the
top
of
the
world
Mein
Moment
an
der
Spitze
der
Welt
Out
of
the
ashes
comes
a
new
fire
Aus
der
Asche
entsteht
ein
neues
Feuer
Turning
the
darkness
into
a
burning
sun
Das
die
Dunkelheit
in
eine
brennende
Sonne
verwandelt
Out
of
the
ashes,
wings
headed
skyward
Aus
der
Asche,
Flügel
gen
Himmel
strebend
I
will
rise
like
a
bullet
that's
flyin'
from
Heaven's
gun
Ich
werde
aufsteigen
wie
eine
Kugel,
die
aus
Gottes
Gewehr
fliegt
It's
not
about
destiny
Es
geht
nicht
um
Schicksal
It's
not
about
fate
Es
geht
nicht
um
Bestimmung
It's
all
about
courage
Es
geht
um
Mut
And
refusing
to
break
(refusing
to
break)
Und
die
Weigerung
zu
brechen
(die
Weigerung
zu
brechen)
It's
all
about
livin'
up
Es
geht
darum,
sich
zu
erheben
All
about
not
givin'
up
Darum,
nicht
aufzugeben
Would
you
walk
through
hell
to
find
yourself
Würdest
du
durch
die
Hölle
gehen,
um
dich
selbst
zu
finden
You
can
hold
your
head
up
while
this
world
goes
down
in
flames
Kannst
du
dein
Haupt
erhoben
halten,
während
diese
Welt
in
Flammen
untergeht
Out
of
the
ashes
comes
a
new
fire
Aus
der
Asche
entsteht
ein
neues
Feuer
Turning
the
darkness
into
a
burning
sun
Das
die
Dunkelheit
in
eine
brennende
Sonne
verwandelt
Out
of
the
ashes,
wings
headed
skyward
Aus
der
Asche,
Flügel
gen
Himmel
strebend
We
will
rise
like
a
bullet
that's
flyin'
from
Heavens
gun
Wir
werden
aufsteigen
wie
eine
Kugel,
die
aus
Gottes
Gewehr
fliegt
It's
not
about
destiny
Es
geht
nicht
um
Schicksal
It's
not
about
fate
(from
Heaven's
gun)
Es
geht
nicht
um
Bestimmung
(aus
Gottes
Gewehr)
It's
all
about
courage
and
refusing
to
break
(out
of
the
ashes)
Es
geht
um
Mut
und
die
Weigerung
zu
brechen
(aus
der
Asche)
It's
all
about
livin'
up
Es
geht
darum,
sich
zu
erheben
All
about
not
givin'
up
Darum,
nicht
aufzugeben
We
will
rise
like
a
bullet
that's
flying
from
Heaven's
gun
Wir
werden
aufsteigen
wie
eine
Kugel,
die
aus
Gottes
Gewehr
fliegt
It's
not
about
destiny
Es
geht
nicht
um
Schicksal
It's
not
about
fate
Es
geht
nicht
um
Bestimmung
It's
all
about
courage
Es
geht
um
Mut
And
refusing
to
break
(refusing
to
break)
Und
die
Weigerung
zu
brechen
(die
Weigerung
zu
brechen)
It's
all
about
livin'
up
Es
geht
darum,
sich
zu
erheben
All
about
not
givin'
up
Darum,
nicht
aufzugeben
We
will
rise
like
a
bullet
that's
flying
from
Heaven's
gun
Wir
werden
aufsteigen
wie
eine
Kugel,
die
aus
Gottes
Gewehr
fliegt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Bettis, Robert Marvin, Joshua Crosby, Michael Bolton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.