Michael Bublé feat. The Puppini Sisters - Frosty The Snowman (feat. The Puppini Sisters) - Bonus Track - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michael Bublé feat. The Puppini Sisters - Frosty The Snowman (feat. The Puppini Sisters) - Bonus Track




Frosty the Snowman
Морозный снеговик
Was a jolly happy soul
Была веселой и счастливой душой
With a corn cob pipe and a button nose
С трубкой из кукурузных початков и носиком-пуговкой
And two eyes made out of coal
И два глаза, сделанные из угля
Frosty the Snowman
Морозный снеговик
Is a fairytale they say
Говорят, это сказка
He was made of snow, but the children know
Он был сделан из снега, но дети знают
How he came to life one day
Как он однажды ожил
There must have been some magic
Должно быть, здесь была какая-то магия
In that old top hat they found
В том старом цилиндре, который они нашли
For when they placed it on his head
За то, что они надели его ему на голову
He began to dance around
Он начал танцевать вокруг
Oh, Frosty the Snowman
О, Снеговик Фрости
Was alive as he could be
Был жив настолько, насколько это было возможно
And the children say he could laugh and play
И дети говорят, что он мог смеяться и играть
Just the same as you and me
Точно так же, как ты и я
Frosty the Snowman
Морозный снеговик
Was a jolly happy soul
Была веселой и счастливой душой
With a corn cob pipe and a button nose
С трубкой из кукурузных початков и носиком-пуговкой
And two eyes made out of coal
И два глаза, сделанные из угля
Frosty the Snowman
Морозный снеговик
A fairytale they say
Сказка, как они говорят
Was made of snow
Был сделан из снега
But he came to life one day
Но однажды он ожил
There must have been some magic
Должно быть, здесь была какая-то магия
In that old top hat they found (some magic in that hat)
В том старом цилиндре, который они нашли (какая-то магия в этой шляпе)
For when they placed it on his head
За то, что они надели его ему на голову
He began to dance around
Он начал танцевать вокруг
Frosty the Snowman (snowman)
Морозный снеговик (снеговик)
Knew the sun was hot that day (hot that day)
Знал, что в тот день солнце было жарким (жарким в тот день).
So he said, "Let's run, and we'll have some fun
Поэтому он сказал: "Давай побегаем, и мы немного повеселимся
Now before I melt away"
Сейчас, пока я не растаял"
Frosty the Snowman
Морозный снеговик
Had to hurry on his way
Ему нужно было спешить в путь
But he waved good-bye, saying, "Don't you cry
Но он помахал рукой на прощание, сказав: "Не плачь
I'll be back again some day!"
Когда-нибудь я вернусь снова!"





Авторы: Steve Nelson, Jack Rollins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.