Michael Bublé feat. The Puppini Sisters - Frosty the Snowman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michael Bublé feat. The Puppini Sisters - Frosty the Snowman




Frosty the snowman was a jolly happy soul,
Морозный снеговик был веселой счастливой душой,
With a corncob pipe and a button nose
С трубкой из кукурузного початка и носом на пуговицах.
And two eyes made out of coal.
И два глаза сделаны из угля.
Frosty the snowman is a fairy tale, they say,
Морозный Снеговик-это сказка, говорят,
He was made of snow but the children know
Он был сделан из снега, но дети знают.
How he came to life one day.
Как он однажды ожил?
There must have been some magic in
Должно быть, в этом было что-то волшебное.
That Old top hat they found.
Ту старую шляпу они нашли.
For when they placed it on his head
Потому что когда они положили его ему на голову.
He began to dance around.
Он начал танцевать вокруг.
O, Frosty the snowman
О, морозный снеговик!
Was alive as he could be,
Он был жив, как мог,
And the children say he could laugh and play
И дети говорили, что он мог смеяться и играть.
Just the same as you and me.
Точно так же, как ты и я.
Frosty the snowman was a jolly happy soul,
Морозный снеговик был веселой счастливой душой,
With a corncob pipe and a button nose
С трубкой из кукурузного початка и носом на пуговицах.
And two eyes made out of coal.
И два глаза сделаны из угля.
Frosty the snowman is a fairy tale, they say,
Морозный Снеговик-это сказка, говорят,
He was made of snow but he came to life one day.
Он был сделан из снега, но однажды он ожил.
There must have been some magic in
Должно быть, в этом было что-то волшебное.
That Old top hat they found.
Ту старую шляпу они нашли.
For when they placed it on his head
Потому что когда они положили его ему на голову.
He began to dance around.
Он начал танцевать вокруг.
Frosty the snowman
Морозный снеговик.
Knew the sun was hot that day,
Я знал, что в тот день солнце было жарко.
So he said, "Let's run
И он сказал: "Давай убежим!
And we'll have some fun
И мы немного повеселимся.
Now before I melt away."
Теперь, прежде чем я растаю".
Frosty the snowman
Морозный снеговик.
Had to hurry on his way,
Пришлось поторопиться по пути.
But he waved goodbye saying,
Но он помахал на прощание, сказав:
"Don't you cry,
"Не плачь!
I'll be back again some day."
Однажды я вернусь снова".





Авторы: STEVE NELSON, JACK ROLLINS

Michael Bublé feat. The Puppini Sisters - Christmas
Альбом
Christmas
дата релиза
11-10-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.