Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chestnuts Roasting On an Open Fire
Жарятся каштаны на открытом огне
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Жарятся
каштаны
на
открытом
огне,
моя
дорогая,
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Дед
Мороз
щиплет
тебя
за
нос,
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Рождественские
гимны
поёт
хор,
And
folks
dressed
up
like
eskimos
И
люди
одеты,
как
эскимосы.
Everybody
knows
a
turkey
and
some
mistletoe
Все
знают,
что
индейка
и
омела,
Help
to
make
the
season
bright
Помогают
сделать
праздник
ярким,
Tiny
tots
with
their
eyes
all
aglow
Малыши,
с
глазами,
полными
света,
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Не
смогут
уснуть
этой
ночью.
They
know
that
Santa's
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
в
пути,
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Он
загрузил
много
игрушек
и
сладостей
на
свои
сани,
And
every
mother's
child
is
gonna
spy
И
каждый
ребёнок
будет
подглядывать,
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Чтобы
увидеть,
действительно
ли
олени
умеют
летать.
So
I'm
offering
you
this
simple
phrase
Поэтому
я
дарю
тебе
эту
простую
фразу,
To
kids
one
to
92
Детям
от
одного
года
до
девяноста
двух,
Though
it's
been
said
many
times,
many
ways
Хотя
это
было
сказано
много
раз,
разными
способами,
Merry
Christmas
to
you
С
Рождеством
тебя,
любимая.
And
so
I'm
offering
you
this
simple
phrase
И
поэтому
я
дарю
тебе
эту
простую
фразу,
To
kids
one
to
92
Детям
от
одного
года
до
девяноста
двух,
Although
it's
been
said
many
times,
many
ways
Хотя
это
было
сказано
много
раз,
разными
способами,
Merry
Christmas
to
you
С
Рождеством
тебя,
любимая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.