Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Hopes
Hohe Erwartungen
Next
time
your
found,
with
your
chin
on
the
ground
Nächstes
Mal,
wenn
du
mit
gesenktem
Kopf
gefunden
wirst
There
a
lot
to
be
learned,
so
look
around
Es
gibt
viel
zu
lernen,
also
schau
dich
um
Just
what
makes
that
little
old
ant
Was
nur
lässt
diese
kleine
alte
Ameise
glauben
Think
he'll
move
that
rubber
tree
plant
Sie
könnte
diese
Gummibaumpflanze
bewegen
Anyone
knows
an
ant,
can't
Jeder
weiß,
eine
Ameise
kann
keine
Move
a
rubber
tree
plant
Gummibaumpflanze
bewegen
But
he's
got
high
hopes,
he's
got
high
hopes
Doch
er
hat
hohe
Erwartungen,
er
hat
hohe
Erwartungen
He's
got
high
apple
pie,
in
the
sky
hopes
Er
hat
Wolkenkuckucksheim-Hoffnungen
So
any
time
your
gettin'
low
Also
wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst
'Stead
of
lettin'
go
Anstatt
aufzugeben
Just
remember
that
ant
Denk
nur
an
diese
Ameise
Oops
there
goes
another
rubber
tree
plant
Ups,
da
geht
noch
eine
Gummibaumpflanze
(Oops
there
goes
another
rubber
tree
plant)
(Ups,
da
geht
noch
eine
Gummibaumpflanze)
Oops
there
goes
another
rubber
tree
plant
Ups,
da
geht
noch
eine
Gummibaumpflanze
When
troubles
call,
and
your
back's
to
the
wall
Wenn
Probleme
rufen
und
du
mit
dem
Rücken
zur
Wand
stehst
There
a
lot
to
be
learned,
that
wall
could
fall
Es
gibt
viel
zu
lernen,
diese
Wand
könnte
fallen
Once
there
was
a
silly
old
ram
Es
war
einmal
ein
alberner
alter
Widder
Thought
he'd
punch
a
hole
in
a
dam
Der
dachte,
er
durchlöchert
einen
Damm
No
one
could
make
that
ram,
scram
Niemand
konnte
diesen
Widder
vertreiben
He
kept
buttin'
that
dam
Er
rammte
weiterhin
diesen
Damm
'Cause
he
had
high
hopes,
he
had
high
hopes
Denn
er
hatte
hohe
Erwartungen,
er
hatte
hohe
Erwartungen
He
had
high
apple
pie,
in
the
sky
hopes
Er
hatte
Wolkenkuckucksheim-Hoffnungen
So
any
time
your
feelin'
bad
Also
wenn
du
dich
schlecht
fühlst
'Stead
of
feelin'
sad
Anstatt
traurig
zu
sein
Just
remember
that
ram
Denk
nur
an
diesen
Widder
Oops
there
goes
a
billion
kilowatt
dam
Ups,
da
geht
ein
Milliarden-Kilowatt-Damm
(Oops
there
goes
a
billion
kilowatt
dam)
(Ups,
da
geht
ein
Milliarden-Kilowatt-Damm)
Oops
there
goes
a
billion
kilowatt
dam
Ups,
da
geht
ein
Milliarden-Kilowatt-Damm
All
problems
just
a
toy
balloon
Alle
Probleme
sind
nur
ein
Spielzeugballon
They'll
be
bursted
soon
Sie
werden
bald
zerplatzen
They're
just
bound
to
go
pop
Sie
sind
bestimmt
zu
platzen
Oops
there
goes
another
problem
kerplop
Ups,
da
geht
noch
ein
Problem
plumps
(Oops
there
goes
another
problem
kerplop)
(Ups,
da
geht
noch
ein
Problem
plumps)
Oops
there
goes
another
problem
kerplop
Ups,
da
geht
noch
ein
Problem
plumps
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.