Michael Bublé - High Hopes - перевод текста песни на немецкий

High Hopes - Michael Bubléперевод на немецкий




High Hopes
Hohe Erwartungen
Next time your found, with your chin on the ground
Nächstes Mal, wenn du mit gesenktem Kopf gefunden wirst
There a lot to be learned, so look around
Es gibt viel zu lernen, also schau dich um
Just what makes that little old ant
Was nur lässt diese kleine alte Ameise glauben
Think he'll move that rubber tree plant
Sie könnte diese Gummibaumpflanze bewegen
Anyone knows an ant, can't
Jeder weiß, eine Ameise kann keine
Move a rubber tree plant
Gummibaumpflanze bewegen
But he's got high hopes, he's got high hopes
Doch er hat hohe Erwartungen, er hat hohe Erwartungen
He's got high apple pie, in the sky hopes
Er hat Wolkenkuckucksheim-Hoffnungen
So any time your gettin' low
Also wenn du dich niedergeschlagen fühlst
'Stead of lettin' go
Anstatt aufzugeben
Just remember that ant
Denk nur an diese Ameise
Oops there goes another rubber tree plant
Ups, da geht noch eine Gummibaumpflanze
(Oops there goes another rubber tree plant)
(Ups, da geht noch eine Gummibaumpflanze)
Oops there goes another rubber tree plant
Ups, da geht noch eine Gummibaumpflanze
When troubles call, and your back's to the wall
Wenn Probleme rufen und du mit dem Rücken zur Wand stehst
There a lot to be learned, that wall could fall
Es gibt viel zu lernen, diese Wand könnte fallen
Once there was a silly old ram
Es war einmal ein alberner alter Widder
Thought he'd punch a hole in a dam
Der dachte, er durchlöchert einen Damm
No one could make that ram, scram
Niemand konnte diesen Widder vertreiben
He kept buttin' that dam
Er rammte weiterhin diesen Damm
'Cause he had high hopes, he had high hopes
Denn er hatte hohe Erwartungen, er hatte hohe Erwartungen
He had high apple pie, in the sky hopes
Er hatte Wolkenkuckucksheim-Hoffnungen
So any time your feelin' bad
Also wenn du dich schlecht fühlst
'Stead of feelin' sad
Anstatt traurig zu sein
Just remember that ram
Denk nur an diesen Widder
Oops there goes a billion kilowatt dam
Ups, da geht ein Milliarden-Kilowatt-Damm
(Oops there goes a billion kilowatt dam)
(Ups, da geht ein Milliarden-Kilowatt-Damm)
Oops there goes a billion kilowatt dam
Ups, da geht ein Milliarden-Kilowatt-Damm
All problems just a toy balloon
Alle Probleme sind nur ein Spielzeugballon
They'll be bursted soon
Sie werden bald zerplatzen
They're just bound to go pop
Sie sind bestimmt zu platzen
Oops there goes another problem kerplop
Ups, da geht noch ein Problem plumps
(Oops there goes another problem kerplop)
(Ups, da geht noch ein Problem plumps)
Oops there goes another problem kerplop
Ups, da geht noch ein Problem plumps






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.