Michael Bublé - It Had Better Be Tonight [Meglio Stasera] - Eddie Amador's House Lovers Extra Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michael Bublé - It Had Better Be Tonight [Meglio Stasera] - Eddie Amador's House Lovers Extra Love




It Had Better Be Tonight [Meglio Stasera] - Eddie Amador's House Lovers Extra Love
Лучше сегодня вечером [Meglio Stasera]
Meglio stasera, baby, go go go!
Лучше сегодня вечером, детка, гоу, гоу, гоу!
Or as we natives say, "Fa subito!"
Или как говорят у нас, уроженцев, "Fa subito!"
If you're ever gonna kiss me
Если ты собираешься меня поцеловать
It had better be tonight
Лучше бы это было сегодня вечером
while the mandolins are playing
пока играют мандолины
and stars are bright
и ярко сияют звезды
If you've anything to tell me
Если тебе есть что мне сказать
it had better be tonight
лучше бы это было сегодня вечером
or somebody else may tell me
или кто-то другой может сказать мне
and whisper the words just right
и прошептать нужные слова
Meglio stasera, baby, go go go!
Лучше сегодня вечером, детка, гоу, гоу, гоу!
Or as we natives say, "Fa subito!"
Или как говорят у нас, уроженцев, "Fa subito!"
For this poor Americano
Для этого бедного американо
who knows little of your speach
который мало что понимает в твоей речи
be a nice Italiano
будь хорошей итальянкой
and start to teach.
и начни учить.
Show me how in old Milano
Покажи мне, как в старом Милане
lovers hold each other tight
влюбленные держатся друг за друга
but I warn you sweet paisano,
но я предупреждаю тебя, милая пайзана,
it had better be tonight.
лучше бы это было сегодня вечером.
Meglio stasera, baby, go go go!
Лучше сегодня вечером, детка, гоу, гоу, гоу!
Or as we natives say, "Fa subito!"
Или как говорят у нас, уроженцев, "Fa subito!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.