Michael Bublé - Let's Call the Whole Thing Off - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michael Bublé - Let's Call the Whole Thing Off




Let's Call the Whole Thing Off
Давай на этом закончим
Let's Call the Whole Thing Off
Давай на этом закончим
Things have come to a pretty pass
Всё зашло слишком далеко
Our romance is growing flat,
Наш роман становится пресным,
For you like this and the other
Ведь тебе нравится одно, а мне другое,
While I go for this and that,
Пока я выбираю это, ты выбираешь то.
Goodness knows what the end will be
Бог знает, чем всё это кончится.
Oh I don't know where I'm at
О, я не знаю, куда мы катимся.
It looks as if we two will never be one
Похоже, мы никогда не будем едины,
Something must be done:
Нужно что-то делать:
You say either and I say either,
Ты говоришь «либо», и я говорю «либо»,
You say neither and I say neither
Ты говоришь «ни то, ни другое», и я говорю «ни то, ни другое»
Either, either Neither, neither
Либо, либо. Ни то, ни другое, ни то, ни другое.
Let's call the whole thing off.
Давай на этом закончим.
You like potato and I like potahto
Тебе нравится картофель, а мне картофель
You like tomato and I like tomahto
Тебе нравится помидор, а мне помидор
Potato, potahto, Tomato, tomahto.
Картофель, картофель, помидор, помидор.
Let's call the whole thing off
Давай на этом закончим.
But oh, if we call the whole thing off
Но, если мы на этом закончим,
Then we must part
То нам придётся расстаться.
And oh, if we ever part, then that might break my heart
И, если мы когда-нибудь расстанемся, это может разбить мне сердце.
So if you like pyjamas and I like pyjahmas,
Поэтому, если тебе нравится пижама, а мне пижама,
I'll wear pyjamas and give up pyajahmas
Я буду носить пижаму и откажусь от пижамы.
For we know we need each other so we
Ведь мы знаем, что нужны друг другу, поэтому
Better call the whole thing off
Лучше закончим на этом.
Let's call the whole thing off.
Давай на этом закончим.
You say laughter and I say larfter
Ты говоришь «смех», а я говорю «смех»
You say after and I say arfter
Ты говоришь «после», а я говорю «после»
Laughter, larfter after arfter
Смех, смех, после, после
Let's call the whole thing off,
Давай на этом закончим.
You like vanilla and I like vanella
Тебе нравится ваниль, а мне ваниль,
You saspiralla, and I saspirella
Ты говоришь «сарсапарилла», а я «сарсапарилла»
Vanilla vanella chocolate strawberry
Ваниль, ваниль, шоколад, клубника
Let's call the whole thing off
Давай на этом закончим.
But oh if we call the whole thing of then we must part
Но, если мы на этом закончим, то нам придётся расстаться.
And oh, if we ever part, then that might break my heart
И, если мы когда-нибудь расстанемся, это может разбить мне сердце.
So if you go for oysters and I go for ersters
Поэтому, если ты выбираешь устриц, а я устриц,
I'll order oysters and cancel the ersters
Я закажу устриц и откажусь от устриц.
For we know we need each other so we
Ведь мы знаем, что нужны друг другу, поэтому
Better call the calling off off,
Лучше закончим на этом.
Let's call the whole thing off.
Давай на этом закончим.
I say father, and you say pater,
Я говорю «отец», а ты говоришь «отец»,
I saw mother and you say mater
Я говорю «мать», а ты говоришь «мать»
Pater, mater Uncle, auntie let's call the whole thing off.
Отец, мать, дядя, тётя, давай на этом закончим.
I like bananas and you like banahnahs
Мне нравятся бананы, а тебе бананы
I say Havana and I get Havahnah
Я говорю «Гавана», а получаю «Гавана»
Bananas, banahnahs Havana, Havahnah
Бананы, бананы, Гавана, Гавана
Go your way, I'll go mine
Иди своей дорогой, я пойду своей.
So if I go for scallops and you go for lobsters,
Поэтому, если я выбираю гребешки, а ты омаров,
So all right no contest we'll order lobseter
Хорошо, без споров, закажем омаров.
For we know we need each other so we
Ведь мы знаем, что нужны друг другу, поэтому
Better call the calling off off,
Лучше закончим на этом.
Let's call the whole thing off.
Давай на этом закончим.





Авторы: George Gershwin, Ira Gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.