Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent
night,
holy
night
Тихая
ночь,
святая
ночь
All
is
calm,
all
is
bright
Все
спокойно,
все
освещено
'Round
yon
Virgin
Mother
and
Child
Вокруг
там
дева
матерь
и
дитя
Holy
Infant
so
tender
and
mild
Святой
младенец
нежен
и
мил
Sleep
in
heavenly
peace
Спит
в
небесном
мире
Sleep
in
heavenly
peace
Спит
в
небесном
мире
(Silent
night,
holy
night)
Тихая
ночь,
святая
ночь
(Son
of
God,
love's
pure
light)
Сын
господа,
чистого
света
любви
(Radiant
beams
from
Thy
holy
face)
Сияющие
лучи
от
твоего
святого
лица
(With
the
dawn
of
redeeming
grace)
С
рассветом
искупительной
благодати
(Jesus,
Lord,
at
Thy
birth)
Иисус
господь
в
твоем
озарении
Jesus,
Lord,
at
Thy
birth
Иисус
господь
в
твоем
озарении
Silent
night
(silent
night),
holy
night
(holy
night)
Тихая
ночь
(тихая
ночь),
святая
ночь
(святая
ночь)
All
is
calm
(all
is
calm),
all
is
bright
Все
спокойно,
все
освещено
'Round
yon
Virgin
Mother
and
Child
Вокруг
там
дева
матерь
и
дитя
Holy
Infant
so
tender
and
mild
Святой
младенец
нежен
и
мил
Sleep
in
heavenly
peace
Спит
в
небесном
мире
Sleep
in
heavenly
peace
Спит
в
небесном
мире
Sleep
in
heavenly
peace
Спит
в
небесном
мире
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Xaver Grüber, Joseph Moehr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.