Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take You Away (Bonus Track)
Dich entführen (Bonustrack)
I
see
you're
forcing
that
smile
and
it's
been
a
while
Ich
sehe,
du
erzwingst
dieses
Lächeln,
und
es
ist
schon
eine
Weile
her,
Since
you've
had
a
break
seit
du
eine
Pause
hattest.
Oh,
you
can't
get
it
hard
as
hard
as
you've
tried
Oh,
du
schaffst
es
einfach
nicht,
egal
wie
sehr
du
dich
bemühst,
Things
ain't
going
your
way
Die
Dinge
laufen
nicht
nach
deinem
Sinn.
So,
baby
take
my
hand
'cause
I've
got
a
plan
to
get
us
Also,
Baby,
nimm
meine
Hand,
denn
ich
habe
einen
Plan,
um
uns
Straight
outta
here
direkt
hier
rauszubringen.
Start
packing
your
bag,
got
a
plane
to
catch
Fang
an,
deinen
Koffer
zu
packen,
wir
müssen
ein
Flugzeug
erwischen,
So
let's
disappear
also
lass
uns
verschwinden.
The
world
keeps
spinning
and
we
can't
stop
it
Die
Welt
dreht
sich
weiter
und
wir
können
sie
nicht
anhalten.
Let's
slip
out
when
no
one's
watching
Lass
uns
rausschleichen,
wenn
niemand
zusieht.
So,
baby
let's
go
Also,
Baby,
lass
uns
gehen!
Let
me
take
you
away
Lass
mich
dich
entführen!
Let's
hit
the
road
Lass
uns
aufbrechen!
I'll
be
your
escape
Ich
werde
deine
Flucht
sein.
Let's
travel
the
globe
Lass
uns
die
Welt
bereisen!
We're
leaving
today
Wir
reisen
heute
ab.
A
shot
to
the
unknown
Ein
Sprung
ins
Unbekannte.
Let
me
take
you
away!
Lass
mich
dich
entführen!
We
don't
need
to
go
far
to
start
have
a
start
Wir
müssen
nicht
weit
gehen,
um
einen
Anfang
zu
machen,
To
change
our
point
of
view
um
unsere
Sichtweise
zu
ändern.
Gonna
get
you
to
dance,
make
some
sweet
romance
Ich
werde
dich
zum
Tanzen
bringen,
für
süße
Romantik
sorgen.
Baby,
it's
all
about
you
Baby,
es
dreht
sich
alles
nur
um
dich.
Take
your
shoes
off
and
laugh
Zieh
deine
Schuhe
aus
und
lach!
It's
time
to
relax,
the
sun
will
warm
us
all
Es
ist
Zeit,
sich
zu
entspannen,
die
Sonne
wird
uns
alle
wärmen.
In
a
[?]
to
drink
Mit
einem
Drink
in
der
Hand,
We
let
the
good
times
roll
lassen
wir
es
uns
gut
gehen.
The
world
keeps
spinning
and
we
can't
stop
it
Die
Welt
dreht
sich
weiter
und
wir
können
sie
nicht
anhalten.
Let's
slip
out
when
no
one's
watching
Lass
uns
rausschleichen,
wenn
niemand
zusieht.
So,
baby
let's
go
Also,
Baby,
lass
uns
gehen!
Let
me
take
you
away
Lass
mich
dich
entführen!
Let's
hit
the
road
Lass
uns
aufbrechen!
I'll
be
your
escape
Ich
werde
deine
Flucht
sein.
Let's
travel
the
globe
Lass
uns
die
Welt
bereisen!
We're
leaving
today
Wir
reisen
heute
ab.
A
shot
to
the
unknown
Ein
Sprung
ins
Unbekannte.
Let
me
take
you
away!
Lass
mich
dich
entführen!
As
long
as
it's
you
and
me
Solange
wir
beide
zusammen
sind,
It
doesn't
have
to
be
so
far
away
muss
es
nicht
so
weit
weg
sein.
So
why
don't
we
go
on
home
and
[?]
Also
warum
gehen
wir
nicht
einfach
nach
Hause
und
machen
es
uns
gemütlich?
So,
baby
let's
go
Also,
Baby,
lass
uns
gehen!
Let
me
take
you
away
Lass
mich
dich
entführen!
Let's
hit
the
road
Lass
uns
aufbrechen!
I'll
be
your
escape
Ich
werde
deine
Flucht
sein.
Let's
travel
the
globe
Lass
uns
die
Welt
bereisen!
We're
leaving
today
Wir
reisen
heute
ab.
A
shot
to
the
unknown
Ein
Sprung
ins
Unbekannte.
Let
me
take
you
away!
Lass
mich
dich
entführen!
So,
baby
let's
go
Also,
Baby,
lass
uns
gehen!
Let
me
take
you
away
Lass
mich
dich
entführen!
Let's
hit
the
road
Lass
uns
aufbrechen!
I'll
be
your
escape
Ich
werde
deine
Flucht
sein.
Let's
travel
the
globe
Lass
uns
die
Welt
bereisen!
We're
leaving
today
Wir
reisen
heute
ab.
A
shot
to
the
unknown
Ein
Sprung
ins
Unbekannte.
Let
me
take
you
away!
Lass
mich
dich
entführen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Chang, Jason M Goldman, Michael Buble, Erik Benjamin Kertes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.