Michael Bublé - The Christmas Sweater - перевод текста песни на немецкий

The Christmas Sweater - Michael Bubléперевод на немецкий




The Christmas Sweater
Der Weihnachtspullover
You poured the brandy, baby, dressed the tree
Du hast den Brandy eingeschenkt, Baby, den Baum geschmückt
I got the table looking Christmassy
Ich habe den Tisch weihnachtlich hergerichtet
Wrapped up presents, lit all the lights up, it's true
Geschenke eingepackt, alle Lichter angezündet, das stimmt
What can be wrong with all this right?
Was kann bei all dem Richtigen falsch sein?
Somebody's light is not so bright
Jemandes Licht ist nicht so hell
One thing here could use some cheer, and that's you
Eine Sache hier könnte etwas Aufmunterung gebrauchen, und das bist du
Ah, because everyone you know and everyone you don't
Ah, denn jeder, den du kennst, und jeder, den du nicht kennst
Are wearing Christmas sweaters, so it's crazy that you won't
Tragen Weihnachtspullover, also ist es verrückt, dass du keinen anziehst
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done
Ah, zieh deinen Weihnachtspullover an, es muss sein
The uglier, the better, hun, don't be the only one
Je hässlicher, desto besser, Schatz, sei nicht die Einzige
You'll light up everybody's faces
Du wirst alle Gesichter zum Leuchten bringen
And babe, you know the time has come
Und Babe, du weißt, die Zeit ist gekommen
(Come on, come on, come on)
(Komm schon, komm schon, komm schon)
Play along, play along and get your Christmas sweater on
Spiel mit, spiel mit und zieh deinen Weihnachtspullover an
It doesn't matter if you don't look cool
Es macht nichts, wenn du nicht cool aussiehst
Everybody's following the Christmas rule
Jeder folgt der Weihnachtsregel
Remember December, forget everything that you know
Erinnere dich an Dezember, vergiss alles, was du weißt
Oh, well, you gotta try to put your pride on pause
Oh, nun, du musst versuchen, deinen Stolz auf Pause zu stellen
Show a little reindeer or some Santa Claus
Zeig ein kleines Rentier oder einen Weihnachtsmann
Ain't no hiding, time has come to go
Kein Verstecken mehr, die Zeit ist gekommen loszulegen
To get your sweater, baby, 'cause I just can't wait
Um deinen Pullover zu holen, Baby, denn ich kann einfach nicht warten
So come and join the party now before it gets too late, yeah
Also komm und mach mit bei der Party, bevor es zu spät wird, yeah
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done
Ah, zieh deinen Weihnachtspullover an, es muss sein
Oh, the uglier, the better, hun, don't be the only one
Oh, je hässlicher, desto besser, Schatz, sei nicht die Einzige
You'll light up everybody's faces
Du wirst alle Gesichter zum Leuchten bringen
And babe, you know the time has come
Und Babe, du weißt, die Zeit ist gekommen
(Come on, come on, come on)
(Komm schon, komm schon, komm schon)
Play along, play along and get your Christmas sweater on
Spiel mit, spiel mit und zieh deinen Weihnachtspullover an
Oh, let's go!
Oh, los geht's!
Yeah, babe!
Yeah, Babe!
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done (put it on, put it on)
Ah, zieh deinen Weihnachtspullover an, es muss sein (zieh ihn an, zieh ihn an)
Oh, the uglier, the better, hun, don't be the only one
Oh, je hässlicher, desto besser, Schatz, sei nicht die Einzige
You'll light up everybody's faces
Du wirst alle Gesichter zum Leuchten bringen
And babe, you know the time has come
Und Babe, du weißt, die Zeit ist gekommen
(Come on, come on, come on)
(Komm schon, komm schon, komm schon)
Play along, play along and get a Christmas sweater on
Spiel mit, spiel mit und zieh einen Weihnachtspullover an





Авторы: Michael Buble, Gary Barlow, Jane Goldman, Matthew Vaughn, Lorne Balfe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.