Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl of My Best Friend
Das Mädchen Meines Besten Freundes
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht,
warum
You
think
that
you
could
hold
me
Du
denkst,
du
könntest
mich
halten
When
you
couldn't
get
by
by
yourself
Wenn
du
allein
nicht
zurechtkamst
And
I
don't
know
who
Und
ich
weiß
nicht,
wer
Would
ever
want
to
tear
the
seam
of
someone's
dream
Jemals
den
Traum
eines
anderen
zerstören
wollte
Baby,
it's
fine,
you
said
that
we
should
just
be
friends
Schatz,
es
ist
okay,
du
sagtest,
wir
sollten
Freunde
sein
Well,
I
came
up
with
that
line
and
I'm
sure
Nun,
ich
hatte
diese
Idee
und
ich
bin
sicher
That
it's
for
the
best
Dass
es
das
Beste
ist
If
you
ever
change
your
mind,
don't
hold
your
breath
Falls
du
es
dir
anders
überlegst,
halte
nicht
den
Atem
an
'Cause
you
may
not
believe,
mmm
mmm
mmm
Weil
du
es
vielleicht
nicht
glaubst,
mmm
mmm
mmm
That
baby,
I'm
relieved,
mmm
Dass
ich
erleichtert
bin,
Schatz,
mmm
When
you
said
goodbye,
my
whole
world
shined
Als
du
Tschüs
sagtest,
strahlte
meine
ganze
Welt
It's
a
beautiful
day
and
I
can't
stop
myself
from
smiling
Es
ist
ein
wunderschöner
Tag
und
ich
kann
nicht
aufhören
zu
lächeln
If
we're
drinking,
then
I'm
buying
Wenn
wir
trinken,
dann
bezahle
ich
And
I
know
there's
no
denying
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
zu
leugnen
It's
a
beautiful
day,
the
sun
is
up,
the
music's
playing
Es
ist
ein
wunderschöner
Tag,
die
Sonne
scheint,
die
Musik
spielt
And
even
if
it
started
raining
Und
selbst
wenn
es
zu
regnen
beginnt
You
won't
hear
this
boy
complaining
Wirst
du
keine
Beschwerden
von
mir
hören
'Cause
I'm
glad
that
you're
the
one
who
got
away
Weil
ich
froh
bin,
dass
du
diejenige
warst,
die
entkam
It's
a
beautiful
day
Es
ist
ein
wunderschöner
Tag
It's
my
turn
to
fly,
so
girls,
get
in
line
Jetzt
bin
ich
dran
zu
fliegen,
Mädchen,
stellt
euch
an
'Cause
I'm
easy,
no
playing
this
guy
like
a
fool
Weil
ich
einfach
bin,
kein
Spielen,
du
hältst
mich
nicht
zum
Narren
Now
I'm
alright
Jetzt
geht
es
mir
gut
Might've
had
me
caged
before,
but
not
tonight
Früher
war
ich
vielleicht
eingesperrt,
aber
nicht
heute
Nacht
And
you
may
not
believe,
mmm
mmm
Und
du
magst
es
nicht
glauben,
mmm
mmm
That
baby,
I'm
relieved
Dass
ich
erleichtert
bin,
Schatz
This
fire
inside,
it
burns
too
bright
Dieses
Feuer
in
mir
brennt
zu
hell
I
don't
want
to
say
"so
long,"
I
just
want
to
say
"goodbye"
Ich
will
nicht
"Auf
Wiedersehen"
sagen,
nur
"Lebe
wohl"
It's
a
beautiful
day
and
I
can't
stop
myself
from
smiling
Es
ist
ein
wunderschöner
Tag
und
ich
kann
nicht
aufhören
zu
lächeln
If
we're
drinking,
then
I'm
buying
Wenn
wir
trinken,
dann
bezahle
ich
And
I
know
there's
no
denying
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
zu
leugnen
It's
a
beautiful
day,
the
sun
is
up,
the
music's
playing
Es
ist
ein
wunderschöner
Tag,
die
Sonne
scheint,
die
Musik
spielt
And
even
if
it
started
raining
Und
selbst
wenn
es
zu
regnen
beginnt
You
won't
hear
this
boy
complaining
Wirst
du
keine
Beschwerden
von
mir
hören
'Cause
I'm
glad
that
you're
the
one
who
got
away,
mmm
mmm
Weil
ich
froh
bin,
dass
du
diejenige
warst,
die
entkam,
mmm
mmm
'Cause
if
you
ever
think
I'll
take
up
Denn
wenn
du
denkst,
ich
würde
aufgeben
My
time
with
thinking
of
our
break-up
Meine
Zeit
mit
Gedanken
an
unsere
Trennung
Then
you've
got
another
thing
coming
your
way
Dann
irrst
du
dich
gewaltig
'Cause
it's
a
beautiful
day,
mmm
mmm
Weil
es
ein
wunderschöner
Tag
ist,
mmm
mmm
Beautiful
day,
oh,
baby,
any
day
that
you're
gone
away
Wunderschöner
Tag,
oh
Schatz,
jeder
Tag,
an
dem
du
weg
bist
It's
a
beautiful
day
Es
ist
ein
wunderschöner
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.