Michael Bublé - The Girl of My Best Friend - перевод текста песни на немецкий

The Girl of My Best Friend - Michael Bubléперевод на немецкий




The Girl of My Best Friend
Das Mädchen Meines Besten Freundes
I don't know why
Ich weiß nicht, warum
You think that you could hold me
Du denkst, du könntest mich halten
When you couldn't get by by yourself
Wenn du allein nicht zurechtkamst
And I don't know who
Und ich weiß nicht, wer
Would ever want to tear the seam of someone's dream
Jemals den Traum eines anderen zerstören wollte
Baby, it's fine, you said that we should just be friends
Schatz, es ist okay, du sagtest, wir sollten Freunde sein
Well, I came up with that line and I'm sure
Nun, ich hatte diese Idee und ich bin sicher
That it's for the best
Dass es das Beste ist
If you ever change your mind, don't hold your breath
Falls du es dir anders überlegst, halte nicht den Atem an
'Cause you may not believe, mmm mmm mmm
Weil du es vielleicht nicht glaubst, mmm mmm mmm
That baby, I'm relieved, mmm
Dass ich erleichtert bin, Schatz, mmm
When you said goodbye, my whole world shined
Als du Tschüs sagtest, strahlte meine ganze Welt
Hey hey hey
Hey hey hey
It's a beautiful day and I can't stop myself from smiling
Es ist ein wunderschöner Tag und ich kann nicht aufhören zu lächeln
If we're drinking, then I'm buying
Wenn wir trinken, dann bezahle ich
And I know there's no denying
Und ich weiß, es ist nicht zu leugnen
It's a beautiful day, the sun is up, the music's playing
Es ist ein wunderschöner Tag, die Sonne scheint, die Musik spielt
And even if it started raining
Und selbst wenn es zu regnen beginnt
You won't hear this boy complaining
Wirst du keine Beschwerden von mir hören
'Cause I'm glad that you're the one who got away
Weil ich froh bin, dass du diejenige warst, die entkam
It's a beautiful day
Es ist ein wunderschöner Tag
It's my turn to fly, so girls, get in line
Jetzt bin ich dran zu fliegen, Mädchen, stellt euch an
'Cause I'm easy, no playing this guy like a fool
Weil ich einfach bin, kein Spielen, du hältst mich nicht zum Narren
Now I'm alright
Jetzt geht es mir gut
Might've had me caged before, but not tonight
Früher war ich vielleicht eingesperrt, aber nicht heute Nacht
And you may not believe, mmm mmm
Und du magst es nicht glauben, mmm mmm
That baby, I'm relieved
Dass ich erleichtert bin, Schatz
This fire inside, it burns too bright
Dieses Feuer in mir brennt zu hell
I don't want to say "so long," I just want to say "goodbye"
Ich will nicht "Auf Wiedersehen" sagen, nur "Lebe wohl"
It's a beautiful day and I can't stop myself from smiling
Es ist ein wunderschöner Tag und ich kann nicht aufhören zu lächeln
If we're drinking, then I'm buying
Wenn wir trinken, dann bezahle ich
And I know there's no denying
Und ich weiß, es ist nicht zu leugnen
It's a beautiful day, the sun is up, the music's playing
Es ist ein wunderschöner Tag, die Sonne scheint, die Musik spielt
And even if it started raining
Und selbst wenn es zu regnen beginnt
You won't hear this boy complaining
Wirst du keine Beschwerden von mir hören
'Cause I'm glad that you're the one who got away, mmm mmm
Weil ich froh bin, dass du diejenige warst, die entkam, mmm mmm
'Cause if you ever think I'll take up
Denn wenn du denkst, ich würde aufgeben
My time with thinking of our break-up
Meine Zeit mit Gedanken an unsere Trennung
Then you've got another thing coming your way
Dann irrst du dich gewaltig
'Cause it's a beautiful day, mmm mmm
Weil es ein wunderschöner Tag ist, mmm mmm
Beautiful day, oh, baby, any day that you're gone away
Wunderschöner Tag, oh Schatz, jeder Tag, an dem du weg bist
It's a beautiful day
Es ist ein wunderschöner Tag






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.