Текст и перевод песни Michael "Bully" Herbig, Rick Kavanian & Christian Tramitz - Rucksackfernsehen: Die Tour
Herzlich
Willkommen
Добро
пожаловать
Beim
Rucksackfernsehen
Во
время
просмотра
телевизора
в
рюкзаке
Mein
Name
is
Peter
Rüscherl
Меня
зовут
Питер
Рюшерль
Ich
heiß
wirklich
so
Мне
действительно
так
жарко
Und
wir
vom
Rucksackfernsehen
И
мы
из
рюкзачного
телевизора
Haben
für
Sie,
Есть
для
вас,
Meine
Damen
und
Herren
Дамы
и
господа
Wieder
eine
wunderbare
Снова
чудесный
Bergtour
in
den
Горный
тур
в
Bayerischen
Bergen
getestet
Баварские
горы
протестированы
Zu
diesem
Zweck
haben
wir
Для
этой
цели
у
нас
есть
Uns
den
Girgl
eingeladen,
Приглашенный
нами
Гиргл,
Unseren
Tourentester
Наш
тестировщик
туров
Girgl,
ich
freu
mich
wahnsinnig,
Гиргл,
я
безумно
рад,
Dass
du
zu
uns
hergfunden
hast
Что
ты
пришел
к
нам,
чтобы
найти
Girgl,
wenn
man
so
eine
Гиргл,
если
у
тебя
есть
такая
Bergtour
angeht,
Касается
горного
тура,
Dann
muss
man
ja
ganz
früh
Тогда,
конечно,
нужно
быть
очень
рано
Raus
aus
den
Federn
schlüpfen
Вылупиться
из
перьев
"Woast,
i
hob
einfach
"Воу,
я
просто
поднял
Glei
durchgmacht,
ja"
Проходит
то
же
самое,
да"
Du
bist
also
praktisch
Так
что
ты
практичен
Über
die
Rosenheimer
Rinne
О
Розенхаймском
желобе
Durch
den
Gföllgraben
Через
Гфоллграбен
In
die
Wand
hinein
В
стену
"Na,
bin
i
ned,
du
blöde
Sau!"
"Ну,
я
нед,
глупая
свинья!"
Girgl,
wenn
man
dann
am
Гиргл,
если
бы
тогда
на
Berg
heroben
is,
Гора
Херобен
ис,
Man
spürt
die
klare
Morgenluft,
Чувствуется
чистый
утренний
воздух,
Die
Schmetterlinge
spielen
mit
Бабочки
играют
с
Den
Sonnenstrahlen,
солнечный
луч,
Das
ist
doch
ein
Это
ведь
Wahrer
Hochgenuss
Истинное
наслаждение
"Woast
Rüschl,
"Воаст
Рюшл,
So
an
Scheißdreck
brach
i
mir
Так
что,
черт
возьми,
я
сломал
себе
Von
dir
ned
ohern!"
От
тебя,
Нед
Охерн!"
Girgl,
du
bist
jetzt
heroben
Гиргл,
ты
теперь
здесь
Scaust
hinunter
ins
weite
Tal,
Спускайтесь
в
широкую
долину,
Über
die
Grashalme
hinweg,
По
травинкам,
по,
Libellen
schwirren
um
deinen
Kopf
Стрекозы
кружатся
вокруг
твоей
головы
Da
möchtest
du
am
liebsten
Это
то,
чего
ты
больше
всего
хочешь
Nur
noch
eins:
Остался
только
один:
"Ja:
Kiffen"
"Да:
кайфовать"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfons Biedermann, Christian Tramitz, Michael "bully" Herbig, Rick Kavanian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.