Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fleeing
what
I
do
not
know
Бегу
от
того,
чего
не
знаю
Recapture
me,
recapture
me
Верни
меня,
верни
меня
I
flee
to
where
I
cannot
go
Я
бегу
туда,
куда
не
могу
пойти
The
bridge
between
my
heart
and
mind
Мост
между
моим
сердцем
и
разумом
Recapture
me,
recapture
me
Верни
меня,
верни
меня
You
come
across
myself
to
find
Ты
приходишь,
чтобы
найти
меня
самого
You
come
and
knock
on
imaginations
door
Ты
приходишь
и
стучишь
в
дверь
воображения
You
come
to
show
to
Ты
приходишь
показать,
To
know
You
is
what
eyes
and
ears
are
for
Познать
Тебя
– вот
для
чего
нужны
глаза
и
уши
With
ears
that
hear
but
not
receive
С
ушами,
которые
слышат,
но
не
принимают
Recapture
me,
recapture
me
Верни
меня,
верни
меня
With
eyes
that
see
but
can't
perceive
С
глазами,
которые
видят,
но
не
могут
постичь
Your
paradox
and
poetry
Твой
парадокс
и
поэзия
Recapture
me,
recapture
me
Верни
меня,
верни
меня
You
speak
one
sacred
certainty
Ты
говоришь
об
одной
священной
истине
You
come
and
knock
on
imaginations
door
Ты
приходишь
и
стучишь
в
дверь
воображения
You
come
to
show
to,
to
know
You
is
Ты
приходишь
показать,
показать,
познать
Тебя
– это
What
eyes
and
ears
are
for
То,
для
чего
нужны
глаза
и
уши
(what
eyes
and
ears
are
for)
(То,
для
чего
нужны
глаза
и
уши)
(What
eyes
and
ears
are
for)
(То,
для
чего
нужны
глаза
и
уши)
To
know
You
is
what
eyes
and
ears
are
for
Познать
Тебя
– вот
для
чего
нужны
глаза
и
уши
(What
eyes
and
ears
are
for
(То,
для
чего
нужны
глаза
и
уши
What
eyes
and
ears
are
for)
То,
для
чего
нужны
глаза
и
уши)
Through
prophets
madness
make
me
wise
Через
безумие
пророков
сделай
меня
мудрым
Recapture
me,
recapture
me
Верни
меня,
верни
меня
Through
foolish
faith
open
my
eyes
Через
наивную
веру
открой
мои
глаза
With
sacred
words,
with
silent
words
Священными
словами,
с
тихими
словами
Recapture
me,
recapture
me
Верни
меня,
верни
меня
You're
the
living
Word
that
must
be
heard
Ты
– живое
Слово,
которое
должно
быть
услышано
Recapture,
recapture
me
Верни,
верни
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil L. Naish, Michael Card
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.