Michael Crawford - Memory - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michael Crawford - Memory




Memory
Память
Midnight, not a sound from the pavement
Полночь, ни звука с мостовой,
Has the moon lost her memory
Луна, ты память потеряла?
She is shining alone.
Сияешь ты одна.
In the lamplight the whithered leaves collect at my feet
В свете фонаря у моих ног лежат увядшие листья,
And the wind begins to moan.
И ветер начинает стонать.
Daylight, see the dew on the sunflower
Дневной свет, видишь росу на подсолнухе
And a rose that is fading
И розу, что увядает,
Roses wither away
Розы вянут,
Like the sunflower I yearn to turn my face to the dawn
Как подсолнух, я жажду обратить свой лик к заре,
I am waiting for the day
Я жду рассвета.
Now Old Deuteronomy, just before dawn
Теперь Старый Дьютерономи, прямо перед рассветом,
Through a silence you feel you could cut with a knife
В тишине, которую можно резать ножом,
Announces the cat who can now be reborn
Объявляет кота, который может теперь переродиться
And come back to a different jellicle life
И вернуться к другой жизни кошачьей.
Memory, turn your face to the moonlight
Память, обрати свой лик к лунному свету,
Let your memory lead you
Пусть память ведет тебя,
Open up, enter in
Откройся, войди,
If you find there the meaning of what happiness is
Если ты найдешь там смысл счастья,
Then a new life will begin
Тогда начнется новая жизнь.
Memory, all alone in the moonlight
Память, один в лунном свете,
I can smile at the old days
Я могу улыбаться, вспоминая былые дни,
I was beautiful then
Тогда я был прекрасен,
I remember the time I knew what happiness was
Я помню время, когда я знал, что такое счастье,
Let the memory live again
Пусть память живет снова.
Burnt out ends of smokey days
Выгоревшие окурки дымных дней,
The stale cold smell of morning
Затхлый холодный запах утра,
The streetlamp dies, another night is over
Умирает уличный фонарь, еще одна ночь прошла,
Another day is dawning
Еще один день наступает.
Daylight, I must wait for the sunrise
Дневной свет, я должен дождаться восхода солнца,
I must think of a new life
Я должен думать о новой жизни,
And I mustn't give in
И я не должен сдаваться.
When the dawn comes tonight will be a memory too
Когда наступит рассвет, эта ночь тоже станет воспоминанием,
And a new day will begin
И начнется новый день.
Sunlight, through the trees in the summer
Солнечный свет, сквозь деревья летом,
Endless masquerading
Бесконечный маскарад,
Like a flower as the dawn is breaking
Как цветок на рассвете,
The memory is fading
Память угасает.
Touch me, it's so easy to leave me
Прикоснись ко мне, так легко оставить меня
All alone with the memory
Одного с воспоминаниями
Of my days in the sun
О моих днях на солнце.
If you touch me you'll understand what happiness is
Если ты прикоснешься ко мне, ты поймешь, что такое счастье,
Look, a new day has begun
Смотри, новый день начался.





Авторы: Andrew Lloyd Webber, Trevor Nunn, T. S. Eliot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.