Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Are You Doing the Rest of Your Life?
Was machst du den Rest deines Lebens?
What
are
you
doing
the
rest
of
your
life?
Was
machst
du
den
Rest
deines
Lebens?
North
and
south
and
east
and
west
of
your
life
Nord
und
Süd
und
Ost
und
West
deines
Lebens
I
have
only
one
request
of
your
life
Ich
habe
nur
einen
Wunsch
für
dein
Leben
That
you
spend
it
all
with
me
Dass
du
es
ganz
mit
mir
verbringst
All
the
seasons
and
the
time
of
your
days
Alle
Jahreszeiten
und
die
Zeit
deiner
Tage
All
the
nickels
and
the
dimes
of
your
days
Jeden
Heller
und
Pfennig
deiner
Tage
Let
the
reasons
and
the
rhymes
of
your
days
Lass
die
Gründe
und
die
Reime
deiner
Tage
All
begin
and
end
with
me
Alle
mit
mir
beginnen
und
enden
I
want
to
see
your
face
in
every
kind
of
light
Ich
will
dein
Gesicht
in
jedem
Licht
sehen
In
fields
of
gold
and
forest
of
the
night
In
Feldern
aus
Gold
und
Wäldern
der
Nacht
And
when
you
stand
before
the
candles
on
a
cake
Und
wenn
du
vor
den
Kerzen
auf
einem
Kuchen
stehst
Oh,
let
me
be
the
one
to
hear
the
silent
wish
you
make
Oh,
lass
mich
der
sein,
der
deinen
stillen
Wunsch
hört
Those
tomorrows
waiting
deep
in
your
eyes
Jene
Morgen,
die
tief
in
deinen
Augen
warten
In
the
world
of
love,
you
keep
in
your
eyes
In
der
Welt
der
Liebe,
die
du
in
deinen
Augen
bewahrst
I'll
awaken
what's
asleep
in
your
eyes
Ich
werde
wecken,
was
in
deinen
Augen
schlummert
It
may
take
a
kiss
or
two
Es
braucht
vielleicht
einen
Kuss
oder
zwei
Through
all
of
my
life
Durch
mein
ganzes
Leben
Summer,
winter,
spring
and
fall
of
my
life
Sommer,
Winter,
Frühling
und
Herbst
meines
Lebens
All
I
ever
will
recall
of
my
life
Alles,
woran
ich
mich
in
meinem
Leben
erinnern
werde
Is
all
of
my
life
with
you
Ist
mein
ganzes
Leben
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: הדני עמוס, Bergman,alan, Bergman,marilyn, Legrand,michel Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.