Текст и перевод песни Michael E - Senor Sandoval
Senor Sandoval
Senor Sandoval
Cuento
los
relatos
de
mi
vida
I
tell
the
tales
of
my
life
Dicen
que
soy
hombre
malo,
muy
violento
y
despiadado
They
say
I'm
a
bad
man,
very
violent
and
ruthless
Solo
por
que
yo
protejo
mi
pellejo
Just
because
I
protect
my
skin
Me
han
echo
un
gran
villano
They
made
me
a
great
villain
Pues
querian
que
me
rajara,
cuando
las
balas
volaban
Well,
they
wanted
me
to
split
when
the
bullets
were
flying
No
contaban
con
mi
astucia,
soy
de
sangre
michoacana
They
didn't
count
on
my
cunning,
I'm
from
Michoacan
blood
Soy
de
un
pueblo
muy
pequeno
I'm
from
a
very
small
town
Se
platica
y
se
rumora,
forma
parte
de
mi
tiempo
People
talk
and
gossip,
it's
part
of
my
time
Pueblo
chico,
infierno
grande
y
dicen
que
los
panteones
Small
town,
big
hell
and
they
say
that
the
pantheons
De
valientes
estan
llenos,
me
pregunto
sera
cierto
Are
full
of
brave
people,
I
wonder
if
it's
true
Hay
que
tener
las
dos
cosas,
para
jugar
con
el
fuego
You
have
to
have
both
to
play
with
fire
La
familia
es
sagrada,
no
la
toquen
Family
is
sacred,
don't
touch
it
Por
que
ya
ven
lo
que
puede
suceder
Because
you
see
what
can
happen
No
soy
malo,
ni
mucho
menos
soy
dejado
I'm
not
bad,
much
less
am
I
careless
No
me
busquen
por
que
no
van
a
poder
Don't
look
for
me
because
you
won't
be
able
to
Su
gente
siempre
anda
al
millon
His
people
are
always
on
the
ball
Siempre
al
filo
cuidando
aquel
señoron
Always
on
the
edge
taking
care
of
that
big
guy
Por
respeto
guardo
el
nombre
Out
of
respect
I
keep
the
name
Quiero
dejarles
algo
claro
I
want
to
make
something
clear
to
you
La
vida
no
es
nada
facil
yo
tambien
he
batallado
Life
is
not
easy
I
have
also
struggled
Como
todos
empezamos
desde
abajo
Like
everyone
we
started
from
the
bottom
Con
mi
compa
el
marranas,
compa
mai
With
my
friend
the
marranas,
compa
mai
Te
adelantaste,
de
veras
que
te
extranamos
You
went
ahead,
we
really
miss
you
Aun
recuerdo
aquellas
noche,
que
en
terre
celebramos
I
still
remember
those
nights,
that
we
celebrated
in
the
dirt
Mi
padre
como
te
estimo
My
father,
how
I
appreciate
you
De
veras
te
doy
las
gracias
por
lo
que
me
has
ensenado
I
really
thank
you
for
what
you
have
taught
me
Madresita
yo
te
adoro,
mis
hermanos
saben
bien
Mom,
I
adore
you,
my
brothers
know
well
Que
cuando
eramos
pequenos,
ustedes
le
batallaron
That
when
we
were
little,
you
struggled
Varios
anos
le
sufrimos,
para
salir
adelante
We
suffered
for
several
years
to
get
ahead
La
familia
es
sagrada,
no
la
toquen
Family
is
sacred,
don't
touch
it
Por
que
ya
ven
lo
que
puede
suceder
Because
you
see
what
can
happen
Para
apostar
me
gustan
mucho
los
gallos
I
like
to
bet
on
roosters
a
lot
Con
mi
esposa
en
los
palenques
siempre
With
my
wife
at
the
cockfights
always
Me
han
de
ver
You
can
see
me
Su
gente
siempre
anda
armada
hasta
el
millon
His
people
are
always
armed
to
the
teeth
Gallos
finos
para
dar
un
batallon,
representan
al
señor.
Fine
roosters
to
give
a
battalion,
representing
the
señor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Frith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.