Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Tomorrows / All the Way
All meine Morgen / Den ganzen Weg
Today
I
may
not
have
a
thing
at
all
Heute
habe
ich
vielleicht
gar
nichts
Except
for
just
a
dream
or
two
Außer
nur
einem
Traum
oder
zwei
But
I've
got
lots
of
plans
for
tomorrow
Aber
ich
habe
viele
Pläne
für
morgen
And
all
my
tomorrows
belong
to
you
Und
all
meine
Morgen
gehören
dir
Right
now
it
may
not
seem
like
spring
at
all
Gerade
jetzt
mag
es
gar
nicht
wie
Frühling
erscheinen
We're
drifting
and
the
laughs
are
few
Wir
treiben
dahin
und
das
Lachen
ist
selten
But
I've
got
rainbows
planned
for
tomorrow
Aber
ich
habe
Regenbögen
für
morgen
geplant
And
all
my
tomorrows
belong
to
you
Und
all
meine
Morgen
gehören
dir
No
one
knows
better
than
I
Niemand
weiß
besser
als
ich
That
luck
keeps
passing
me
by,
that's
fate
Dass
das
Glück
an
mir
vorbeigeht,
das
ist
Schicksal
But
with
you
there
at
my
side
Aber
mit
dir
an
meiner
Seite
I'll
soon
be
turning
the
tide,
just
wait
Werde
ich
bald
das
Blatt
wenden,
warte
nur
As
long
as
I've
got
arms
that
cling
at
all
Solange
ich
Arme
zum
Festhalten
habe
It's
you
that
I'll
be
clinging
to
Werde
ich
mich
an
dich
klammern
And
all
the
dreams
I
dream,
beg
or
borrow
Und
all
die
Träume,
die
ich
träume,
erbettle
oder
borge
On
some
bright
tomorrow
they'll
all
come
true
An
irgendeinem
hellen
Morgen
werden
sie
alle
wahr
And
all
my
bright
tomorrows
belong
to
you
Und
all
meine
hellen
Morgen
gehören
dir
When
somebody
loves
you
Wenn
dich
jemand
liebt
It's
no
good
unless
he
love
you
all
the
way
Ist
es
nicht
gut,
es
sei
denn,
er
liebt
dich
ganz
und
gar
Happy
to
be
near
you
Glücklich,
in
deiner
Nähe
zu
sein
When
you
need
someone
to
cheer
you
all
the
way
Wenn
du
jemanden
brauchst,
der
dich
aufmuntert,
ganz
und
gar
Taller
than
the
tallest
tree
is
Höher
als
der
höchste
Baum
ist
That's
how
it's
got
to
feel
So
muss
es
sich
anfühlen
Deeper
than
the
deep
blue
sea
is
Tiefer
als
das
tiefblaue
Meer
ist
That's
how
deep
it
goes
if
it's
real
So
tief
geht
es,
wenn
es
echt
ist
When
somebody
needs
you
Wenn
dich
jemand
braucht
It's
no
good
unless
they
need
you
all
the
way
Ist
es
nicht
gut,
es
sei
denn,
er
braucht
dich
ganz
und
gar
Through
the
good
or
lean
years
Durch
die
guten
oder
mageren
Jahre
And
for
all
the
in
between
years,
come
what
may
Und
für
all
die
Jahre
dazwischen,
komme
was
wolle
Who
knows
where
the
road
will
lead
us
Wer
weiß,
wohin
der
Weg
uns
führen
wird
Only
a
fool
would
say
Nur
ein
Narr
würde
es
sagen
But
if
you'll
let
me
love
you
Aber
wenn
du
mich
lieben
lässt
It's
for
sure
I'm
gonna
love
you
all
the
way,
all
the
way
Ist
es
sicher,
dass
ich
dich
lieben
werde,
ganz
und
gar,
ganz
und
gar
Who
knows
where
the
road
will
lead
us
Wer
weiß,
wohin
der
Weg
uns
führen
wird
Only
a
fool
would
say
Nur
ein
Narr
würde
es
sagen
But
if
you'll
let
me
love
you
Aber
wenn
du
mich
lieben
lässt
It's
for
sure
I'm
gonna
love
you
all
the
way,
all
the
way
Ist
es
sicher,
dass
ich
dich
lieben
werde,
ganz
und
gar,
ganz
und
gar
And
all
my
bright
tomorrows
belong
to
you
Und
all
meine
hellen
Morgen
gehören
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Heusen Jimmy, Cahn Sammy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.