Текст и перевод песни Michael Feinstein - All My Tomorrows / All the Way
Today
I
may
not
have
a
thing
at
all
Сегодня
у
меня
может
вообще
ничего
не
быть.
Except
for
just
a
dream
or
two
За
исключением
одного-двух
снов.
But
I've
got
lots
of
plans
for
tomorrow
Но
у
меня
куча
планов
на
завтра.
And
all
my
tomorrows
belong
to
you
И
все
мои
завтрашние
дни
принадлежат
тебе.
Right
now
it
may
not
seem
like
spring
at
all
Сейчас
может
показаться,
что
это
совсем
не
весна.
We're
drifting
and
the
laughs
are
few
Мы
дрейфуем,
и
смеха
мало.
But
I've
got
rainbows
planned
for
tomorrow
Но
на
завтра
у
меня
запланированы
радуги.
And
all
my
tomorrows
belong
to
you
И
все
мои
завтрашние
дни
принадлежат
тебе.
No
one
knows
better
than
I
Никто
не
знает
лучше
меня,
That
luck
keeps
passing
me
by,
that's
fate
что
удача
продолжает
проходить
мимо
меня,
это
судьба.
But
with
you
there
at
my
side
Но
когда
ты
рядом
со
мной
I'll
soon
be
turning
the
tide,
just
wait
Я
скоро
переломлю
ситуацию,
просто
подожди.
As
long
as
I've
got
arms
that
cling
at
all
До
тех
пор,
пока
у
меня
есть
руки,
которые
вообще
цепляются.
It's
you
that
I'll
be
clinging
to
Я
буду
цепляться
за
тебя.
And
all
the
dreams
I
dream,
beg
or
borrow
И
все
сны,
которые
мне
снятся,
выпрашивают
или
одалживают.
On
some
bright
tomorrow
they'll
all
come
true
В
один
прекрасный
день
они
все
сбудутся.
And
all
my
bright
tomorrows
belong
to
you
И
все
мои
светлые
завтрашние
дни
принадлежат
тебе.
When
somebody
loves
you
Когда
кто-то
любит
тебя.
It's
no
good
unless
he
love
you
all
the
way
Ничего
хорошего,
если
он
не
любит
тебя
до
конца.
Happy
to
be
near
you
Счастлив
быть
рядом
с
тобой
When
you
need
someone
to
cheer
you
all
the
way
Когда
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
подбадривал
тебя
всю
дорогу.
Taller
than
the
tallest
tree
is
Выше,
чем
самое
высокое
дерево.
That's
how
it's
got
to
feel
Вот
как
это
должно
быть.
Deeper
than
the
deep
blue
sea
is
Глубже,
чем
глубокое
синее
море.
That's
how
deep
it
goes
if
it's
real
Вот
как
глубоко
это
заходит,
если
это
реально.
When
somebody
needs
you
Когда
ты
кому-то
нужен.
It's
no
good
unless
they
need
you
all
the
way
В
этом
нет
ничего
хорошего,
если
ты
не
нужен
им
полностью.
Through
the
good
or
lean
years
В
хорошие
или
худые
годы
And
for
all
the
in
between
years,
come
what
may
И
за
все
эти
годы,
что
бы
ни
случилось
Who
knows
where
the
road
will
lead
us
Кто
знает,
куда
приведет
нас
дорога?
Only
a
fool
would
say
Только
дурак
скажет
But
if
you'll
let
me
love
you
Но
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
...
It's
for
sure
I'm
gonna
love
you
all
the
way,
all
the
way
Это
точно,
я
буду
любить
тебя
всю
дорогу,
всю
дорогу.
Who
knows
where
the
road
will
lead
us
Кто
знает,
куда
приведет
нас
дорога?
Only
a
fool
would
say
Только
дурак
скажет
But
if
you'll
let
me
love
you
Но
если
ты
позволишь
мне
любить
тебя
...
It's
for
sure
I'm
gonna
love
you
all
the
way,
all
the
way
Это
точно,
я
буду
любить
тебя
всю
дорогу,
всю
дорогу.
And
all
my
bright
tomorrows
belong
to
you
И
все
мои
светлые
завтрашние
дни
принадлежат
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Heusen Jimmy, Cahn Sammy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.