Текст и перевод песни Michael Feinstein - At Long Last Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Long Last Love
Долгожданная любовь
Is
it
an
earthquake
Это
землетрясение,
Or
simply
a
shock?
Или
просто
толчок?
Is
it
the
good
turtle
soup
Это
хороший
черепаший
суп,
Or
merely
the
mock?
Или
просто
насмешка
рок?
Is
it
a
cocktail
Это
коктейль,
This
feeling
of
joy?
Это
чувство
радости?
Or
is
what
I
feel
Или
то,
что
я
чувствую,
The
real
McCoy?
Настоящая
McCoy?
Is
it
for
all
time
Это
навсегда,
Or
simply
a
lark?
Или
просто
шутка?
Is
it
Granada
I
see
Это
Гранада,
которую
я
вижу,
Or
only
Asbury
Park?
Или
только
Асбери-Парк?
Is
it
a
fancy
Это
фантазия,
Not
worth
thinking
of
О
которой
не
стоит
думать,
Or
is
it
at
long
last
love?
Или
это,
наконец,
любовь?
Is
it
a
rainbow
this
time
Это
радуга
на
этот
раз,
Or
just
a
mirage?
Или
просто
мираж?
Is
it
the
message
sublime
Это
возвышенное
послание,
Or
merely
massage?
Или
просто
массаж?
Is
it
creamora
Это
сливки
Creamora,
This
pitcher
of
cream?
Этот
кувшин
сливок?
Is
all
I
deem
Всё,
что
я
считаю
Supreme,
a
scream
Превосходным,
крик,
Is
it
a
tempest
Это
буря,
Or
only
a
spitz?
Или
просто
дождь?
Shall
I
assent
to
the
heights
Должен
ли
я
подняться
к
вершинам,
Or
slowly
sink
to
the
pits?
Или
медленно
опуститься
в
бездну?
In
touch
with
the
glove
Соприкасающийся
с
перчаткой,
Or
is
it
at
long
last
love?
Или
это,
наконец,
любовь?
Does
it
have
papers
У
этого
есть
документы,
Or
is
it
a
mutt?
Или
это
дворняга?
Is
it
industrial
strength
Это
промышленная
крепость,
Or
has
it
been
cut?
Или
это
разбавлено?
Shall
I
shout?
Yes,
yes
Должен
ли
я
кричать:
Да,
да,
Or
murmur
perhaps
Или
пробормотать,
возможно,
Am
I
hearing
Brahms
Я
слышу
Брамса,
Or
bombs
attacks?
Или
взрывы
бомб?
Might
I
be
empowered
Могу
ли
я
быть
наделен
силой,
Or
might
I
be
mocked?
Или
надо
мной
будут
смеяться?
Will
I
be
devoured
tonight
Буду
ли
я
поглощен
сегодня
ночью,
Or
only
be
defrocked?
Или
только
лишен
сана?
Will
it
be
curtains
Это
будет
занавес,
When
push
comes
to
shove
Когда
дело
дойдет
до
толчка,
Or
is
it
at
long
last
love?
Или
это,
наконец,
любовь?
Or
is
it
at
long
last
love?
Или
это,
наконец,
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.