Текст и перевод песни Michael Feinstein - For Once In My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Once In My Life
Единожды в моей жизни
I
don't
iron
his
shirts
Я
не
глажу
твои
рубашки,
I
don't
sew
on
his
buttons
Не
пришиваю
пуговицы.
I
don't
know
all
the
jokes
he
tells
or
the
songs
he
hums
Я
не
знаю
всех
твоих
шуток
и
песен,
что
ты
напеваешь.
Though
I
may
hold
him
all
through
the
night
Хотя
я
могу
обнимать
тебя
всю
ночь
напролет,
He
may
not
be
here
when
the
morning
comes
Тебя
может
не
оказаться
рядом,
когда
наступит
утро.
I
don't
pick
out
his
ties
Я
не
выбираю
тебе
галстуки
Or
expect
his
tomorrows
И
не
строю
планы
на
совместное
будущее.
But
I
feel
when
he's
in
my
arms,
he's
where
he
wants
to
be
Но
я
чувствую,
когда
ты
в
моих
объятиях,
ты
там,
где
хочешь
быть.
We
have
no
memories
bittersweet
with
time
У
нас
нет
горько-сладких
воспоминаний,
And
I
doubt
if
he'll
spend
New
Year's
Eve
with
me
И
я
сомневаюсь,
что
ты
проведешь
со
мной
новогоднюю
ночь.
I
don't
share
his
name
У
нас
с
тобой
разные
фамилии,
I
don't
wear
his
ring
Я
не
ношу
твоего
кольца.
There's
no
piece
of
paper
saying
that
he's
mine
Нет
никакого
документа,
подтверждающего,
что
ты
моя.
But
he
says
he
loves
me
and
I
believe
it's
true
Но
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
и
я
верю,
что
это
правда.
Doesn't
that
make
someone
belong
to
you?
Разве
этого
недостаточно,
чтобы
считать
тебя
своей?
So
I
don't
share
his
name
Да,
у
нас
с
тобой
разные
фамилии,
So
I
don't
wear
his
ring
Да,
я
не
ношу
твоего
кольца,
So
there's
no
piece
of
paper
saying
that
he's
mine
Да,
нет
никакого
документа,
подтверждающего,
что
ты
моя.
So
we
don't
have
the
memories
Да,
у
нас
нет
общих
воспоминаний,
I've
had
enough
memories
Но
у
меня
было
достаточно
воспоминаний.
I've
washed
enough
mornings
Я
стирал
достаточно
по
утрам,
I've
dried
enough
evenings
Сушил
достаточно
по
вечерам.
I've
had
enough
birthdays
to
know
what
I
want
У
меня
было
достаточно
дней
рождения,
чтобы
знать,
чего
я
хочу.
Life
is
anyone's
guess
Жизнь
непредсказуема,
It's
a
constant
surprise
Она
полна
сюрпризов.
Though
you
don't
plan
to
fall
in
love
Ты
не
планируешь
влюбляться,
When
you
fall...
you
fall
Но
когда
влюбляешься...
ты
влюбляешься.
I'd
rather
have
fifty
percent
of
him
Я
лучше
буду
иметь
тебя
хотя
бы
наполовину,
Or
any
percent
of
him
Или
даже
меньше,
Than
all
of
anybody
else
at
all
Чем
кого-либо
другого
целиком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Miller, Orlando Murden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.