Текст и перевод песни Michael Feinstein - Let's Have Another Cup Of Coffee / I Say It's Spinach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Have Another Cup Of Coffee / I Say It's Spinach
Давай выпьем еще чашечку кофе / И гори оно все синим пламенем
Just
around
the
corner,
Прямо
за
углом,
There?
s
a
rainbow
in
the
sky.
В
небе
радуга
встает.
So
let?
s
have
another
cup
of
coffee
Так
давай
выпьем
еще
чашечку
кофе,
And
let?
s
have
another
piece
o?
pie!
И
съедим
еще
кусочек
пирога!
Trouble?
s
just
a
bubble,
Беда
— всего
лишь
пузырь,
And
the
clouds
will
soon
roll
by?
И
тучи
скоро
уйдут.
So
let?
s
have
another
cup
of
coffee
Так
давай
выпьем
еще
чашечку
кофе,
And
let?
s
have
another
piece
o?
pie!
И
съедим
еще
кусочек
пирога!
Let
a
smile
be
your
umbrella,
Пусть
улыбка
будет
твоим
зонтом,
For
it?
s
just
an
April
show?
r.
Ведь
это
всего
лишь
апрельский
дождь.
Even
John
D.
Rockefeller
Даже
Джон
Д.
Рокфеллер
Is
looking
for
a
silver
lining.
Ищет
луч
надежды.
Mister
Herbert
Hoover
Мистер
Герберт
Гувер
Says
that
now?
s
the
time
to
buy.
Говорит,
что
сейчас
самое
время
покупать.
So
let?
s
have
another
cup
of
coffee
Так
давай
выпьем
еще
чашечку
кофе,
And
let?
s
have
another
piece
o?
pie!
И
съедим
еще
кусочек
пирога!
We
must
keep
smiling
and
play
the
game
Мы
должны
продолжать
улыбаться
и
играть
в
эту
игру,
While
life
keeps
hurrying
on
Пока
жизнь
спешит
вперед.
For
there
was
trouble
before
we
came
Ведь
неприятности
были
и
до
нас,
'Twill
be
here
after
we're
gone
И
останутся
после
того,
как
мы
уйдем.
So
we'll
just
have
to
prepare
Так
что
нам
просто
нужно
приготовиться
To
snap
our
fingers
at
care
Щелкнуть
пальцами
перед
лицом
забот.
Long
as
there's
you,
long
as
there's
me
Пока
есть
ты,
пока
есть
я,
Long
as
the
best
things
in
life
are
free
Пока
лучшие
вещи
в
жизни
бесплатны,
I
say
it's
spinach
and
the
hell
with
it
Я
говорю,
гори
оно
все
синим
пламенем,
The
hell
with
it,
that's
all!
Гори
оно
все,
вот
и
все!
Long
as
I'm
yours,
long
as
your
mine
Пока
я
твой,
пока
ты
моя,
Long
as
there's
love
and
a
moon
to
shine
Пока
есть
любовь
и
луна
светит,
I
say
it's
spinach
and
the
hell
with
it
Я
говорю,
гори
оно
все
синим
пламенем,
The
hell
with
it,
that's
all!
Гори
оно
все,
вот
и
все!
There
must
be
rain
to
pitter-patter
Должен
быть
дождь,
чтобы
барабанить,
Things
don't
come
on
a
silver
platter
Вещи
не
появляются
на
блюдечке
с
голубой
каемочкой,
What
does
it
matter?
Какая
разница?
Long
as
there's
you,
long
as
there's
me
Пока
есть
ты,
пока
есть
я,
Long
as
the
best
things
in
life
are
free
Пока
лучшие
вещи
в
жизни
бесплатны,
I
say
it's
spinach
and
the
hell
with
it
Я
говорю,
гори
оно
все
синим
пламенем,
The
hell
with
it,
that's
all
Гори
оно
все,
вот
и
все!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Berlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.