Michael Feinstein - Luckiest Man In The World - перевод текста песни на русский

Luckiest Man In The World - Michael Feinsteinперевод на русский




Luckiest Man In The World
Самый везучий мужчина на свете
As soon as I have saved a little nest egg
Как только я скоплю немного денег,
I hope to ask you, dear, will you be mine?
Я надеюсь спросить тебя, дорогая, будешь ли ты моей?
The lovers you have had say you're the best egg
Твои бывшие говорят, что ты лучшая,
They repeat, you're completely divine
Они твердят, что ты просто божественна.
I've heard of Pompadour and Cleopatra
Я слышал о Помпадур и Клеопатре,
But you are better than the two combined
Но ты лучше, чем они обе вместе взятые.
How can it be you fancy me, is it that love is blind?
Как это может быть, что ты увлечена мной, неужели любовь слепа?
I'm about the luckiest man in the world
Я, наверное, самый везучий мужчина на свете,
To have a girl like you, I'm told by Fritz and Peter
Раз у меня есть такая девушка, как ты, мне сказали Фриц и Питер.
Your lips would not be sweeter
Твои губы не могли бы быть слаще.
Oh, you must be a marvelous thing to delight
О, ты, должно быть, чудесная вещь, доставляющая удовольствие
The many men you do, the secrets they can find
Многим мужчинам, которых ты знаешь, секреты, которые они могут раскрыть,
Have made me swell with pride
Заставляют меня раздуваться от гордости.
We shall move to larger quarters
Мы переедем в квартиру попросторнее,
To make your boyfriends feel at home
Чтобы твои ухажеры чувствовали себя как дома.
Your iceman and your cops and porters
Твой продавец льда, полицейские и носильщики
Would fill the hippodrome
Заполнят целый ипподром.
Oh, I'm about the luckiest man in the world
О, я, наверное, самый везучий мужчина на свете,
To have a girl like you
Раз у меня есть такая девушка, как ты.
I'm very lucky to have a little girl like you
Мне очень повезло иметь такую девушку, как ты.
I'm about the luckiest man in the world
Я, наверное, самый везучий мужчина на свете,
To have a girl like you
Раз у меня есть такая девушка, как ты.
I'm proud because I can't see
Я горжусь, потому что не понимаю,
Yet struck the nations fancy
Как ты все еще привлекаешь внимание мужчин.
Oh, you must have a marvelous gift to receive
О, у тебя, должно быть, чудесный дар принимать
The many gifts you do with same old clothes
Столько подарков, сколько ты получаешь, в той же старой одежде
And things each time the doorbell rings
И всё это каждый раз, когда звонит дверной звонок.
I have heard from Jack, the plumber
Я слышал от Джека, сантехника,
A gentleman you may recall
Джентльмена, которого ты можешь помнить,
When you were through with him last summer
Что после того, как ты с ним закончила прошлым летом,
He couldn't plumb at all
Он совсем не мог заниматься сантехникой.
Oh, I'm about the luckiest man in the world
О, я, наверное, самый везучий мужчина на свете,
To have a girl like you, a little girl like you
Раз у меня есть такая девушка, как ты, такая девушка, как ты.





Авторы: George Gershwin, Ira Gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.