Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
was
a
lady
Es
war
einmal
eine
Dame
So
broken
hearted
and
undone
she
nearly
lost
her
faith
So
gebrochenen
Herzens
und
am
Ende,
dass
sie
fast
den
Glauben
verlor
She'd
never
meet
her
mate
one
day
Sie
würde
nie
ihren
Seelenverwandten
treffen
eines
Tages
The
love
was
nearby
Die
Liebe
war
nah
In
fact
about
to
make
its
entrance
Genauer
gesagt,
im
Begriff
ihren
Auftritt
zu
machen
Later
in
the
script
Später
im
Drehbuch
But
in
the
meantime
Doch
in
der
Zwischenzeit
Behind
her
smile
Hinter
ihrem
Lächeln
Lived
a
loneliness
no
Leonardo
could
hide
Lebte
eine
Einsamkeit,
die
kein
Leonardo
verbergen
konnte
When
hearts
collide,
can
they
ever
repair
Wenn
Herzen
kollidieren,
können
sie
jemals
repariert
werden
Love
never
lasted
offscreen
Liebe
hielt
nie
hinter
den
Kulissen
How
could
she
fly
without
wings
Wie
konnte
sie
fliegen
ohne
Flügel
Losing
each
new
leading
man
to
those
unhappy
endings
Jeden
neuen
Hauptdarsteller
verlierend
an
diese
unglücklichen
Enden
Behind
her
tears
Hinter
ihren
Tränen
Ebbed
an
emptiness
vast
as
an
ocean
has
blue
Lag
eine
Leere
so
weit
wie
das
Blau
des
Ozeans
But
no
one
knew
Doch
niemand
wusste
Of
the
weather
within
Von
dem
Wetter
in
ihrem
Innern
Cinema
aimed
at
the
heart
Kino
zielte
aufs
Herz
None
of
the
love
scenes
were
real
Keine
der
Liebesszenen
war
echt
Simply
rehearsing
a
part
Nur
eine
Rolle
proben
She'd
forgotten
how
to
feel
Sie
hatte
vergessen,
wie
man
fühlt
Enter
the
one
Dann
trat
der
Eine
auf
That
the
author
created
especially
for
her
Den
der
Autor
speziell
für
sie
erschaffen
hatte
The
focus
blurs
Der
Fokus
verschwimmt
The
composer
writes
strings
Der
Komponist
schreibt
Streicher
Cinema
straight
from
the
heart
Kino
direkt
aus
dem
Herzen
Shot
on
location
within
Gedreht
an
Originalschauplätzen
innen
We
see
the
past
made
to
black
Wir
sehen
die
Vergangenheit
schwarz
werden
We
see
the
happiness
begin
Wir
sehen
das
Glück
beginnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Michael P. Franks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.