Текст и перевод песни Michael Franks - Queen of the Underground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of the Underground
Королева андеграунда
You're
the
queen
of
the
underground
Ты
королева
андеграунда,
I
met
you
Sunday
at
the
Dalai
Lama's
Я
встретил
тебя
в
воскресенье
у
Далай-ламы.
You
bought
some
pictures
in
those
silk
pyjamas
Ты
купила
картины
в
шелковой
пижаме,
And
you
seemed
like
someone
from
another
planet
И
ты
показалась
мне
существом
с
другой
планеты,
With
your
eyes
so
jet
and
your
lips
so
pomegranate
С
твоими
черными
глазами
и
губами
цвета
граната.
And
the
coiffure
you
wore
was
Early
Rocket
А
прическа
твоя
была
в
стиле
"Ранняя
ракета",
You
wet
your
hair
then
find
the
nearest
socket
Ты
мочишь
волосы,
а
потом
ищешь
ближайшую
розетку.
And
your
blondie
boyfriend
wore
a
studded
collar
А
твой
блондинчик-бойфренд
носил
ошейник
с
шипами,
Is
that
so
he'll
come
when
he
hears
you
holler
Наверное,
чтобы
прибежать,
когда
ты
крикнешь.
Back
in
the
apple,
high
on
the
hog
Вернувшись
в
"Большое
яблоко",
живя
на
широкую
ногу,
You
socialize
with
empty
dialogue
Ты
общаешься
пустыми
диалогами.
They
think
you're
clever,
they
think
you're
smart
Они
думают,
что
ты
умная,
что
ты
смышленая,
You're
so
convincing
when
you
play
the
part
Ты
так
убедительна,
когда
играешь
свою
роль.
You're
the
queen
of
the
under
Ты
королева
подполья,
Queen
of
the
underground
Королева
андеграунда.
You're
the
queen
of
the
under
Ты
королева
подполья,
Queen
of
the
underground
Королева
андеграунда.
You're
the
queen
of
the
under
Ты
королева
подполья,
Queen
of
the
underground
Королева
андеграунда.
You're
the
queen
of
the
under
Ты
королева
подполья,
Queen
of
the
underground
Королева
андеграунда.
Went
to
your
concert
but
the
show
was
sold
out
Пошел
на
твой
концерт,
но
билеты
были
распроданы,
So
I
bought
a
program
with
a
color
foldout
Поэтому
я
купил
программку
с
цветным
разворотом.
In
your
padded
shoulders
you
looked
fantastic
В
твоих
подплечниках
ты
выглядела
фантастически,
It
all
seemed
to
say
you
were
so
iconclastic
Все
как
будто
говорило,
что
ты
такая
иконоборческая.
One
little
problem
still
puzzles
me
Одна
маленькая
проблема
все
еще
озадачивает
меня,
Ain't
you
a
daughter
of
the
bourgeoisie
Разве
ты
не
дочка
буржуазии?
I
thought
I
saw
you
mending
the
sails
Мне
показалось,
что
я
видел,
как
ты
чинила
паруса,
Buying
guerillawear
at
Bloomingdale's
Покупая
одежду
в
стиле
"герилья"
в
Bloomingdale's.
You're
the
queen
of
the
under
Ты
королева
подполья,
Queen
of
the
underground
Королева
андеграунда.
You're
the
queen
of
the
under
Ты
королева
подполья,
Queen
of
the
underground
Королева
андеграунда.
You're
the
queen
of
the
under
Ты
королева
подполья,
Queen
of
the
underground
Королева
андеграунда.
You're
the
queen
of
the
under
Ты
королева
подполья,
Queen
of
the
underground
Королева
андеграунда.
You're
the
queen
of
the
under
Ты
королева
подполья,
Queen
of
the
underground
Королева
андеграунда.
You're
the
queen
of
the
under
Ты
королева
подполья,
Queen
of
the
underground
Королева
андеграунда.
You're
the
queen
of
the
under
Ты
королева
подполья,
Queen
of
the
underground
Королева
андеграунда.
You're
the
queen
of
the
under
Ты
королева
подполья,
Queen
of
the
underground
Королева
андеграунда.
You're
the
queen
of
the
underground
Ты
королева
андеграунда,
You're
the
queen
of
the
underground
Ты
королева
андеграунда,
You're
the
queen
of
the
underground
Ты
королева
андеграунда,
You're
the
queen
of
the
underground
Ты
королева
андеграунда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Franks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.