Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suddenly Sci-Fi
Plötzlich Sci-Fi
I
knew
when
that
day
dawned
Ich
wusste,
als
dieser
Tag
anbrach
Something
was
all
wrong
Etwas
war
völlig
falsch
No
buzz
whatever
from
Kein
Summen
in
meinem
My
lapsang
souchong
Lapsang
Souchong-Tee
The
world
appeared
Die
Welt
erschien
In
weird
distorted
wi-fi
In
seltsam
verzerrtem
Wi-Fi
And
suddenly
Und
plötzlich
Everything
seemed
very
sci-fi
Wirkte
alles
wie
reine
Sci-Fi
The
clones
were
all
acquainted
Die
Klone
kannten
sich
alle
Their
brains
synonymous
Ihre
Gehirne
identisch
And
all
of
them
seemed
painted
Und
alle
schienen
gemalt
By
Bosch,
Hieronymus
Von
Bosch,
Hieronymus
It
seemed
to
say
Es
schien
zu
sagen
In
Philip
K.
Dick-tation
In
Philip
K.
Dick-tation
It's
now
a
sci-fi
nation
Nun
ist
es
eine
Sci-Fi-Nation
Was
my
hallucination
real
and
how?
War
meine
Halluzination
real
und
wie?
The
inmates
are
in
charge
of
the
asylum
now
Die
Insassen
haben
jetzt
das
Asyl
übernommen
Pure
chaos
are
seem
to
be
the
prime
directive
Reines
Chaos
scheint
die
Hauptdirektive
zu
sein
I
guess
their
DNA
was
all
defective
Ich
schätze,
ihre
DNA
war
alle
defekt
Like
a
screenplay
with
Philip
K.
narration
Wie
ein
Drehbuch
mit
Philip
K.
Erzählung
Suddenly
believing
in
a
sci-fi
nation
Plötzlich
glaube
ich
an
eine
Sci-Fi-Nation
Was
my
hallucination
real
and
how?
War
meine
Halluzination
real
und
wie?
The
inmates
are
in
charge
of
the
asylum
now
Die
Insassen
haben
jetzt
das
Asyl
übernommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.