Текст и перевод песни Michael Franks - The Critics Are Never Kind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Critics Are Never Kind
Критики никогда не бывают добры
The
critics
are
never
kind
Критики
никогда
не
бывают
добры,
They
thrive
on
the
negative
Они
процветают
на
негативе,
They
seldom
give
Они
редко
дарят
Their
praise
or
their
thanks
Свою
хвалу
или
благодарность,
And
their
word
is
sacrosanct
И
их
слово
священно.
The
critics
are
always
blind
Критики
всегда
слепы,
Deaf
and
dumb
when
it
comes
to
change
Глухи
и
немы,
когда
дело
доходит
до
перемен,
Their
feeble
brains
cannot
penetrate
Их
слабые
мозги
не
могут
проникнуть
в
суть,
Until
it's
too
late
Пока
не
станет
слишком
поздно.
We
are
Degas,
Gauguin,
Van
Gogh
Мы
– Дега,
Гоген,
Ван
Гог,
We
are
painters
not
parasites
Мы
– художники,
а
не
паразиты.
Which
one
of
them
will
ever
know
Кто
из
них
когда-нибудь
узнает,
What
it's
like
to
get
high
on
sweet
inspiration
Каково
это
– ловить
кайф
от
сладкого
вдохновения?
The
critics
are
lonely
souls
Критики
– одинокие
души,
Their
job
is
a
thankless
one
Их
работа
неблагодарна,
Which
must
be
done
Но
её
нужно
делать,
If
art
is
to
survive
Если
искусство
хочет
выжить.
Their
specialty
is
jive
Их
специальность
– болтовня.
The
critics
must
earn
their
keep
Критики
должны
зарабатывать
себе
на
жизнь,
By
using
pedantic
words
Используя
педантичные
слова,
Ones
never
heard
Которые
никто
никогда
не
слышал,
With
razor
sharp
wit
С
остротой
бритвы,
But
who
gives
a
sh...
Но
кого
это
волнует...
We
are
Degas,
Gauguin,
Van
Gogh
Мы
– Дега,
Гоген,
Ван
Гог,
We
are
painters
not
parasites
Мы
– художники,
а
не
паразиты.
Which
one
of
them
will
ever
know
Кто
из
них
когда-нибудь
узнает,
What
it's
like
to
get
high
on
sweet
inspiration
Каково
это
– ловить
кайф
от
сладкого
вдохновения?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.