Текст и перевод песни Michael Franks - Where You Hid the Truth
You
and
I
like
distant
stars
Мы
с
тобой
любим
далекие
звезды.
Whole
hemispheres
apart
Целые
полушария
врозь.
You're
the
lesson
I
must
learn
Ты-урок,
который
я
должен
усвоить.
And
I'm
the
seed
inside
your
heart
И
я-семя
в
твоем
сердце.
It
seems
so
harmless
when
you
first
misplace
it
Он
кажется
таким
безобидным,
когда
ты
впервые
его
теряешь.
But
once
it's
lost
it's
awful
hard
to
trace
it
Но
когда
она
потеряна,
ее
ужасно
трудно
отследить.
Before
you
know
it
you've
forgotten
where
Не
успеешь
оглянуться,
как
уже
забыл,
где.
Where
you
hid
the
truth
Где
ты
спрятал
правду?
We
learn
our
Lincoln
but
we
do
not
heed
it
Мы
учим
наш
Линкольн,
но
не
обращаем
на
него
внимания.
So
draw
a
treasure
map
in
case
you
need
it
Так
что
нарисуй
карту
сокровищ
на
случай
если
она
тебе
понадобится
The
past's
a
jungle
which
can
sure
obscure
Прошлое-это
джунгли,
которые,
несомненно,
могут
затмить.
Where
you
hid
the
truth
Где
ты
спрятал
правду?
Why
not
recherche
your
temps
perdu
Почему
бы
не
перепроверить
ваши
temps
perdu
And
hope
that
you
can
find
a
clue
И
не
надеяться
что
вы
сможете
найти
ключ
к
разгадке
To
where
you
hid
the
truth?
Туда,
где
ты
скрывал
правду?
Why
not
recherche
your
temps
perdu
Почему
бы
не
перепроверить
ваши
temps
perdu
And
hope
that
you
can
find
a
clue
И
не
надеяться
что
вы
сможете
найти
ключ
к
разгадке
To
where
you
hid
the
truth?
Туда,
где
ты
скрывал
правду?
Who
of
us
can
cast
the
first
stone?
Кто
из
нас
бросит
первый
камень?
Certainly
not
me
Уж
точно
не
я
But
at
least
I
know
deceit's
no
friend
Но,
по
крайней
мере,
я
знаю,
что
обман-не
друг.
You
can
rely
upon
Ты
можешь
положиться
на
меня.
It
seems
so
harmless
when
you
first
misplace
it
Он
кажется
таким
безобидным,
когда
ты
впервые
его
теряешь.
But
once
it's
lost
it's
awful
hard
to
trace
it
Но
когда
она
потеряна,
ее
ужасно
трудно
отследить.
Before
you
know
it
you've
forgotten
where
Не
успеешь
оглянуться,
как
уже
забыл,
где.
Where
you
hid
the
truth
Где
ты
спрятал
правду?
We
learn
our
Lincoln
but
we
do
not
heed
it
Мы
учим
наш
Линкольн,
но
не
обращаем
на
него
внимания.
So
draw
a
treasure
map
in
case
you
need
it
Так
что
нарисуй
карту
сокровищ
на
случай
если
она
тебе
понадобится
The
past's
a
jungle
which
can
sure
obscure
Прошлое-это
джунгли,
которые,
конечно,
могут
затмить.
Where
you
hid
the
truth
Где
ты
спрятал
правду?
Have
you
forgotten
where,
forgotten
where
you
hid
the
Ты
забыл,
где,
забыл,
где
спрятал
...
Have
you
forgotten
where,
forgotten
where
you
hid
the
Ты
забыл,
где,
забыл,
где
ты
спрятал,
Have
you
forgotten
where
you
hid
the
truth?
ты
забыл,
где
ты
спрятал
правду?
Have
you
forgotten
where,
forgotten
where
you
hid
the
Ты
забыл,
где,
забыл,
где
спрятал
...
Have
you
forgotten
where,
forgotten
where
you
hid
the
Ты
забыл,
где,
забыл,
где
ты
спрятал,
Have
you
forgotten
where
you
hid
the
truth?
ты
забыл,
где
ты
спрятал
правду?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: マイケル・フランクス
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.