Michael Franti & Spearhead feat. Sonna Rele & Supa Dups - Once a Day (Supa Dups Mix) - перевод текста песни на немецкий

Once a Day (Supa Dups Mix) - Michael Franti & Spearhead , Sonna Rele перевод на немецкий




Once a Day (Supa Dups Mix)
Einmal am Tag (Supa Dups Mix)
Here we are
Hier sind wir
Become number one, number one worldwide
Werde Nummer eins, Nummer eins weltweit
(Number one, worldwide)
(Nummer eins, weltweit)
Ha ha ha ha, this one's dedicated to all the soul rockers out there
Ha ha ha ha, dieser hier ist allen Soul-Rockern da draußen gewidmet
Number one, number one worldwide
Nummer eins, Nummer eins weltweit
Yo, no no no no, you never know what the world is gonna show you, it ain't up to you
Yo, nein nein nein nein, du weißt nie, was die Welt dir zeigen wird, es liegt nicht an dir
You always think it's gonna happen to another person and it's never ever gonna happen to you
Du denkst immer, es passiert jemand anderem und es wird dir niemals passieren
You got your friends, you got your money, got your family, got your honey, you think you got a million days
Du hast deine Freunde, du hast dein Geld, hast deine Familie, hast deinen Schatz, du denkst, du hast eine Million Tage
But then life comes along and it knocks you right down to the ground and that's why I say, that
Aber dann kommt das Leben und haut dich direkt zu Boden und deshalb sage ich, dass
Everybody oughta ought hug somebody at least once a day
Jeder sollte jemanden mindestens einmal am Tag umarmen
And everybody oughta kiss somebody at least once a day
Und jeder sollte jemanden mindestens einmal am Tag küssen
Everybody's gonna miss somebody at least once a day
Jeder wird jemanden mindestens einmal am Tag vermissen
And everybody gotta love somebody every day
Und jeder muss jemanden jeden Tag lieben
And we all will rise, (spread your wings and let's go) and we all will rise up
Und wir alle werden aufstehen, (breite deine Flügel aus und los geht's) und wir alle werden uns erheben
And we all will rise, (spread your wings and let's go) and we all will rise up
Und wir alle werden aufstehen, (breite deine Flügel aus und los geht's) und wir alle werden uns erheben
And we all will rise, (spread your wings and let's go) and we all will rise up
Und wir alle werden aufstehen, (breite deine Flügel aus und los geht's) und wir alle werden uns erheben
And we all will rise, and we all will rise up
Und wir alle werden aufstehen, und wir alle werden uns erheben
I heard the purpose of life is to live a life full of purpose
Ich habe gehört, der Sinn des Lebens ist es, ein Leben voller Sinn zu leben
And so don't ever take for granted what the spirit is giving you
Also nimm niemals als selbstverständlich hin, was der Geist dir gibt
In the first verse, you might never get a second verse
Im ersten Vers, vielleicht bekommst du nie einen zweiten Vers
The ain't rehearsal, you can't put it in reverse
Es ist keine Probe, du kannst es nicht rückgängig machen
So just believe in yourself, don't let nobody be a negative
Also glaub einfach an dich selbst, lass niemanden negativ sein
Or tell you what to do
Oder dir sagen, was du tun sollst
Cause I know, in this sweet sweet life
Denn ich weiß, in diesem süßen, süßen Leben
That just as much is true
Dass genauso viel wahr ist
Everybody oughta ought hug somebody at least once a day (once a day)
Jeder sollte jemanden mindestens einmal am Tag umarmen (einmal am Tag)
And everybody oughta kiss somebody at least once a day
Und jeder sollte jemanden mindestens einmal am Tag küssen
Everybody's gonna miss somebody at least once a day (yo yo)
Jeder wird jemanden mindestens einmal am Tag vermissen (yo yo)
And everybody gotta love somebody every day
Und jeder muss jemanden jeden Tag lieben
And we all will rise, (spread your wings and let's go) and we all will rise up
Und wir alle werden aufstehen, (breite deine Flügel aus und los geht's) und wir alle werden uns erheben
And we all will rise, (spread your wings and let's go) and we all will rise up
Und wir alle werden aufstehen, (breite deine Flügel aus und los geht's) und wir alle werden uns erheben
And we all will rise, (spread your wings and let's go) and we all will rise up
Und wir alle werden aufstehen, (breite deine Flügel aus und los geht's) und wir alle werden uns erheben
And we all will rise, (spread your wings and let's go) and we all will rise up
Und wir alle werden aufstehen, (breite deine Flügel aus und los geht's) und wir alle werden uns erheben
So don't you worry 'bout what people say
Also mach dir keine Sorgen darüber, was die Leute sagen
Raise your head up and be on your way
Hebe deinen Kopf und geh deinen Weg
And it don't if you fall today
Und es macht nichts, wenn du heute fällst
Just get up, get up, get up, get up
Steh einfach auf, steh auf, steh auf, steh auf
We rise up (hey) we rise up (hey), we ri-i-i-i-ise
Wir stehen auf (hey) wir stehen auf (hey), wir ste-e-e-e-ehen auf
We rise up (hey) we rise up (hey), we ri-i-i-i-ise
Wir stehen auf (hey) wir stehen auf (hey), wir ste-e-e-e-ehen auf
Everybody oughta ought hug somebody at least once a day
Jeder sollte jemanden mindestens einmal am Tag umarmen
And everybody oughta kiss somebody at least once a day
Und jeder sollte jemanden mindestens einmal am Tag küssen
Everybody's gonna miss somebody at least once a day
Jeder wird jemanden mindestens einmal am Tag vermissen
And everybody gotta love somebody every day
Und jeder muss jemanden jeden Tag lieben
And we all will rise, (rise up) and we all will rise up
Und wir alle werden aufstehen, (steh auf) und wir alle werden uns erheben
And we all will rise, and we all will rise up (come on fly)
Und wir alle werden aufstehen, und wir alle werden uns erheben (komm schon, flieg)
And we all will rise, (rise up) and we all will rise up
Und wir alle werden aufstehen, (steh auf) und wir alle werden uns erheben
And we all will rise, and we all will rise up
Und wir alle werden aufstehen, und wir alle werden uns erheben
Ha ha
Ha ha
This is for all the soulrockers
Das ist für alle Soulrocker
Number one, number one worldwide, all around the world
Nummer eins, Nummer eins weltweit, überall auf der Welt
Number one, number one worldwide
Nummer eins, Nummer eins weltweit
A ha ha ha
A ha ha ha
Number one, number one worldwi-i-ide
Nummer eins, Nummer eins weltwei-ei-eit
Spread your wings and fly
Breite deine Flügel aus und flieg
Spread your wings and fly
Breite deine Flügel aus und flieg
Spread your wings and fly
Breite deine Flügel aus und flieg
Number one, number one worldwi-i-ide
Nummer eins, Nummer eins weltwei-ei-eit
Number one, hey!
Nummer eins, hey!





Авторы: Carl Young, Michael Franti, Dwayne Chin-quee, Sonal Poojara, Jason Bowman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.