Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
many
times,
people
turn
their
backs
to
you
So
oft
wenden
sich
Leute
von
dir
ab
'Cause
they
don't
wanna
see
what's
inside
you
Weil
sie
nicht
sehen
wollen,
was
in
dir
ist
'Cause
lookin'
inside
of
you
they
might
realize
Denn
wenn
sie
in
dich
hineinsehen,
könnten
sie
erkennen
There's
somethin'
inside
of
them
they
might
not
wanna
find
Dass
etwas
in
ihnen
ist,
das
sie
vielleicht
nicht
finden
wollen
But
it
ain't
about
who
ya
love,
no
Aber
es
geht
nicht
darum,
wen
du
liebst,
nein
See
it's
all
about
do
ya
love
Sieh,
es
geht
nur
darum,
ob
du
liebst
Do
ya
love,
do
ya
love
Ob
du
liebst,
ob
du
liebst
See
it
ain't
about
who
ya
love,
no
no
no
Sieh,
es
geht
nicht
darum,
wen
du
liebst,
nein
nein
nein
See
it's
all
about
do
ya
love
Sieh,
es
geht
nur
darum,
ob
du
liebst
Do
ya
love,
do
ya
love
Ob
du
liebst,
ob
du
liebst
Well,
well,
well,
well,
sunshine
and
loveliness
Nun,
nun,
nun,
nun,
Sonnenschein
und
Lieblichkeit
Ain't
nobody
feelin'
no
ugliness
tonight
Niemand
fühlt
heute
Nacht
Hässlichkeit
See,
ain't
it
fine
like
sippin'
sweet
Georgie
wine
Sieh,
ist
es
nicht
schön,
wie
süßen
Georgia-Wein
zu
sippen
See,
I'm
just
chillin'
with
these
friends
of
mine
Sieh,
ich
chille
nur
mit
diesen
Freunden
von
mir
I
ain't
tryin'
a
bother
you,
so
why
ya
gotta
bother
me?
Ich
versuche
nicht,
dich
zu
stören,
also
warum
musst
du
mich
stören?
What
goes
on
in
your
bedroom
ain't
no
mess
to
me
Was
in
deinem
Schlafzimmer
vor
sich
geht,
ist
mir
egal
You
say,
"Your
God
don't
like
my
God
'cause
you
don't
like
my
friends"
Du
sagst:
„Dein
Gott
mag
meinen
Gott
nicht,
weil
du
meine
Freunde
nicht
magst“
But
your
friends
tryin'
to
kill
a
man
and
I
don't
understand
Aber
deine
Freunde
versuchen,
einen
Mann
zu
töten,
und
ich
verstehe
das
nicht
'Cause
it
ain't
about
who
ya
love,
no
Denn
es
geht
nicht
darum,
wen
du
liebst,
nein
See
it's
all
about
do
ya
love
Sieh,
es
geht
nur
darum,
ob
du
liebst
Do
ya
love,
do
ya
love
Ob
du
liebst,
ob
du
liebst
See
it
ain't
about
who
ya
love,
no
no
no
Sieh,
es
geht
nicht
darum,
wen
du
liebst,
nein
nein
nein
See
it's
all
about
do
ya
love
Sieh,
es
geht
nur
darum,
ob
du
liebst
Do
ya
love,
do
ya
love
Ob
du
liebst,
ob
du
liebst
Well,
well,
well,
well,
sunshine
and
loveliness
Nun,
nun,
nun,
nun,
Sonnenschein
und
Lieblichkeit
Ain't
nobody
feelin'
no
ugliness
tonight
Niemand
fühlt
heute
Nacht
Hässlichkeit
See,
ain't
it
fine
like
sippin'
sweet
Georgie
wine
Sieh,
ist
es
nicht
schön,
wie
süßen
Georgia-Wein
zu
sippen
See,
I'm
just
chillin'
with
these
friends
of
mine
Sieh,
ich
chille
nur
mit
diesen
Freunden
von
mir
Ooh,
one
two
three
Ooh,
eins
zwei
drei
Say,
"Yeah",
say,
"Yeah,
feels
so
good
to
me"
Sag:
„Yeah“,
sag:
„Yeah,
fühlt
sich
so
gut
für
mich
an“
Ohh,
and
ya
one
two
three
Ohh,
und
du
eins
zwei
drei
Say,
"Yeah",
say,
"Yeah,
feels
so
good"
Sag:
„Yeah“,
sag:
„Yeah,
fühlt
sich
so
gut
an“
I
say
do
it
at
home
or
on
the
street
Ich
sage,
tu
es
zu
Hause
oder
auf
der
Straße
With
a
drag
queen
don't
matter
to
me
Mit
einer
Dragqueen,
ist
mir
egal
It
ain't
about
sex
or
havin'
degrees
Es
geht
nicht
um
Sex
oder
darum,
Abschlüsse
zu
haben
Your
pedigree
don't
matter
to
me
Deine
Herkunft
ist
mir
egal
About
who
ya
love,
who
ya
love
Darum,
wen
du
liebst,
wen
du
liebst
See
it's
all
about
do
ya
love,
do
ya
love
Sieh,
es
geht
nur
darum,
ob
du
liebst,
ob
du
liebst
Well,
well,
well,
well,
sunshine
and
loveliness
Nun,
nun,
nun,
nun,
Sonnenschein
und
Lieblichkeit
Ain't
nobody
feelin'
no
ugliness
tonight
Niemand
fühlt
heute
Nacht
Hässlichkeit
See,
ain't
it
fine
like
sippin'
sweet
Georgie
wine
Sieh,
ist
es
nicht
schön,
wie
süßen
Georgia-Wein
zu
sippen
See,
I'm
just
chillin'
with
these
friends
of
mine
Sieh,
ich
chille
nur
mit
diesen
Freunden
von
mir
Sunshine
and
loveliness,
yo
Sonnenschein
und
Lieblichkeit,
yo
Ain't
nobody
feelin'
no
ugliness
tonight,
yo
Niemand
fühlt
heute
Nacht
Hässlichkeit,
yo
Ain't
it
fine
like
sippin'
sweet
Georgie
wine
Ist
es
nicht
schön,
wie
süßen
Georgia-Wein
zu
sippen
See,
I'm
just
chillin'
with
these
friends
of
mine,
yeah
Sieh,
ich
chille
nur
mit
diesen
Freunden
von
mir,
yeah
In
the
sunshine
Im
Sonnenschein
Bring
it
all,
baby,
you're
mine
Bring
alles
her,
Baby,
du
bist
meine
In
the
sunshine,
yeah
Im
Sonnenschein,
yeah
See
it
feels
good
Sieh,
es
fühlt
sich
gut
an
See
it
feels
good,
it
feels
good
Sieh,
es
fühlt
sich
gut
an,
es
fühlt
sich
gut
an
Say,
"C'mon,
c'mon"
Sag:
„Komm
schon,
komm
schon“
Say,
"C'mon,
c'mon"
Sag:
„Komm
schon,
komm
schon“
Say,
"C'mon,
c'mon"
Sag:
„Komm
schon,
komm
schon“
Say,
"C'mon,
c'mon"
Sag:
„Komm
schon,
komm
schon“
In
the
sunshine,
yeah
Im
Sonnenschein,
yeah
Pretty
little
baby,
baby
mine
Hübsches
kleines
Baby,
Baby
mein
Pretty
little
baby,
baby,
ba-ba-baby,
baby,
yeah
Hübsches
kleines
Baby,
Baby,
ba-ba-Baby,
Baby,
yeah
Oo,
in
the
sunshine,
yeah
Oo,
im
Sonnenschein,
yeah
Sweet
little
baby,
aren't
they?
Look
happy
Süßes
kleines
Baby,
nicht
wahr?
Sie
sehen
glücklich
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Franti, Carl Rogers Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.