Michael Franti & Spearhead - Good Day for a Good Day - перевод текста песни на немецкий

Good Day for a Good Day - Michael Franti , Spearhead перевод на немецкий




Good Day for a Good Day
Guter Tag für einen guten Tag
Why does everybody in the world seem so divided?
Warum scheint jeder auf der Welt so gespalten zu sein?
Why's everybody gotta hate each other, who decided?
Warum muss jeder jeden hassen, wer hat das entschieden?
If I took all the world's pride, and all the world's money
Wenn ich allen Stolz der Welt und alles Geld der Welt nähme
And wrapped it in a blanket and put it in a buggy
Und es in eine Decke wickelte und in einen Kinderwagen legte
Could you see that maybe that baby was just the same as you are?
Könntest du sehen, dass dieses Baby vielleicht genauso ist wie du?
You know it's never been easy
Du weißt, es war nie einfach
Every day for every body ain't breezy
Jeder Tag für jeden ist nicht unbeschwert
And I hope you realize when you look into another person's eyes
Und ich hoffe, du erkennst, wenn du in die Augen einer anderen Person schaust
You know today would be a very good day just to have a good day
Du weißt, heute wäre ein sehr guter Tag, nur um einen guten Tag zu haben
You know today would be a very good day just to have a good day
Du weißt, heute wäre ein sehr guter Tag, nur um einen guten Tag zu haben
With a little more love and a little more laughter
Mit ein bisschen mehr Liebe und ein bisschen mehr Lachen
A little more good vibes, less disaster
Ein bisschen mehr gute Stimmung, weniger Katastrophen
You know today would be a very good day just to have a good day
Du weißt, heute wäre ein sehr guter Tag, nur um einen guten Tag zu haben
All day long
Den ganzen Tag lang
All day long
Den ganzen Tag lang
Good days please come more often
Gute Tage, bitte kommt öfter
Everybody's in the streets out coughin'
Alle sind draußen auf den Straßen am Husten
Smog in the air gonna send you to your coffin
Smog in der Luft schickt dich noch in deinen Sarg
Plastic everywhere down there with the dolphins
Plastik überall da unten bei den Delfinen
Everybody was born to a Momma
Jeder wurde von einer Mama geboren
So everybody is connected like karma
Also ist jeder verbunden wie Karma
So disconnect yourself from the drama
Also löse dich vom Drama
Everybody's trynna heal like trauma
Jeder versucht zu heilen, wie nach einem Trauma
You know it's never been easy
Du weißt, es war nie einfach
Every day for every body ain't breezy
Jeder Tag für jeden ist nicht unbeschwert
And I hope you realize when you look into another person's eyes
Und ich hoffe, du erkennst, wenn du in die Augen einer anderen Person schaust
You know today would be a very good day just to have a good day
Du weißt, heute wäre ein sehr guter Tag, nur um einen guten Tag zu haben
You know today would be a very good day just to have a good day
Du weißt, heute wäre ein sehr guter Tag, nur um einen guten Tag zu haben
With a little more love and a little more laughter
Mit ein bisschen mehr Liebe und ein bisschen mehr Lachen
A little more good vibes, less disaster
Ein bisschen mehr gute Stimmung, weniger Katastrophen
You know today would be a very good day just to have a good day
Du weißt, heute wäre ein sehr guter Tag, nur um einen guten Tag zu haben
And I say, hey, hey
Und ich sage, hey, hey
Put all of my troubles to the side
Lege all meine Sorgen beiseite
And I say, hey, hey
Und ich sage, hey, hey
Thank God that we're alive
Gott sei Dank sind wir am Leben
And I say, hey, hey
Und ich sage, hey, hey
Put all of my troubles to the side
Lege all meine Sorgen beiseite
And I say, hey, hey
Und ich sage, hey, hey
Thank God that we're alive
Gott sei Dank sind wir am Leben
You know today would be a very good day just to have a good day
Du weißt, heute wäre ein sehr guter Tag, nur um einen guten Tag zu haben
You know today would be a very good day just to have a good day
Du weißt, heute wäre ein sehr guter Tag, nur um einen guten Tag zu haben
With a little more love and a little more laughter
Mit ein bisschen mehr Liebe und ein bisschen mehr Lachen
A little more good vibes, less disaster
Ein bisschen mehr gute Stimmung, weniger Katastrophen
You know today would be a very good day just to have a good day
Du weißt, heute wäre ein sehr guter Tag, nur um einen guten Tag zu haben
All day
Den ganzen Tag
Hey, hey
Hey, hey
All all, all all, all day long
Den ganzen, ganzen, ganzen Tag lang
Hey, hey (oh my God)
Hey, hey (oh mein Gott)
All all, all all, all day long
Den ganzen, ganzen, ganzen Tag lang
Hey, hey (all day)
Hey, hey (den ganzen Tag)
All all, all all, all day long
Den ganzen, ganzen, ganzen Tag lang
Hey, hey
Hey, hey
Today would be a very good day for a good day
Heute wäre ein sehr guter Tag für einen guten Tag
For a good day (for the good day) for a good day
Für einen guten Tag (für den guten Tag) für einen guten Tag
You know that, for a good day
Das weißt du, für einen guten Tag
Yeah, we need one (for the good day)
Ja, wir brauchen einen (für den guten Tag)
For a good day
Für einen guten Tag
You got this
Du schaffst das
For a good day
Für einen guten Tag





Авторы: Michael Franti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.