Michael Franti - Stay Human (Streets Are Alive Mix) - перевод текста песни на немецкий

Stay Human (Streets Are Alive Mix) - Michael Frantiперевод на немецкий




Stay Human (Streets Are Alive Mix)
Bleib Menschlich (Straßen Sind Lebendig Mix)
Starvation is a creation of the devil
Hunger ist eine Schöpfung des Teufels
A rebel
Ein Rebell
I'm bringin' food to the people like a widow
Ich bringe Nahrung zu den Menschen wie eine Witwe,
Brinin' flowers to a grave in the middle
die Blumen zu einem Grab in der Mitte bringt
Of the city isolation is a riddle
Der Stadt; Isolation ist ein Rätsel
To be surrounded by a million other people
Von einer Million anderer Menschen umgeben zu sein
But feel alone like a tree in the desert
Aber sich allein fühlen wie ein Baum in der Wüste
Dried up like the skin of a lizard
Ausgetrocknet wie die Haut einer Eidechse
But full of color like the spots of a leopard
Aber voller Farbe wie die Flecken eines Leoparden
Drum and bass pull me in like a sheperd
Drum und Bass ziehen mich an wie ein Hirte
Scratch my itch like a needle on a record
Kratzen mein Jucken wie eine Nadel auf einer Platte
Full of life like a man gone to Mecca
Voller Leben wie ein Mann, der nach Mekka gegangen ist
Sky high like an eagle up soaring
Himmelshoch wie ein Adler, der emporsteigt
I speak low but I'm like a lion roaring
Ich spreche leise, aber ich bin wie ein brüllender Löwe
Baritone like a Robeson recordin'
Bariton wie eine Robeson-Aufnahme
I'm giving thanks for bein' human every morning...
Ich danke jeden Morgen dafür, menschlich zu sein...
(Chorus)
(Refrain)
Because the streets are alive with the sound of Boom Bap
Denn die Straßen sind lebendig mit dem Klang von Boom Bap
Can I hear it once again!
Kann ich es nochmal hören!
Boom Bap tell your neighbor tell a friend
Boom Bap, sag es deinem Nachbarn, sag es einem Freund
Every box gotta right to be boomin'
Jede Box hat das Recht zu boomen
Because the streets are alive with the sound of Boom Bap
Denn die Straßen sind lebendig mit dem Klang von Boom Bap
Can I hear it once again!
Kann ich es nochmal hören!
Boom Bap tell your neighbor tell a friend
Boom Bap, sag es deinem Nachbarn, sag es einem Freund
Every flower got a right to be bloomin'!
Jede Blume hat das Recht zu blühen!
Stay Human!
Bleib Menschlich!
Be resistant
Sei widerstandsfähig
The negativity we keep it at a distance
Die Negativität halten wir auf Abstand
Call for backup and I'll give you some assistance
Ruf nach Verstärkung und ich gebe dir etwas Unterstützung
Like a lifesaver deep in the ocean
Wie ein Rettungsring tief im Ozean
Stay afloat here upon the funky motion
Bleib hier über Wasser auf der funky Bewegung
Rock and roll upon the waves of the season
Rock and roll auf den Wellen der Saison
Hold your breath and your underwater breathin'
Halte den Atem an und deine Unterwasseratmung
To be rhymin' without a real reason
Zu reimen ohne einen echten Grund
Is to claim but not to practice a religion
Ist wie eine Religion zu beanspruchen, aber nicht zu praktizieren
Is television is the drug of the nation
Ist Fernsehen die Droge der Nation
Satelite is immaculate reception
Satellit ist unbefleckter Empfang
Beaming in they can look and they can listen
Sie strahlen rein, sie können schauen und sie können hören
So you see don't believe in the system
Also siehst du, glaub nicht an das System
To legalize you or give you your freedom
Um dich zu legalisieren oder dir deine Freiheit zu geben
You want rights ask'em, they'll read 'em
Du willst Rechte, frag sie, sie werden sie dir vorlesen
But every flower gotta right to be bloomin'
Aber jede Blume hat das Recht zu blühen
Stay human...
Bleib menschlich...
(Chorus)
(Refrain)
All the freaky people make the beauty of the world
All die flippigen Leute machen die Schönheit der Welt aus
You see Y2K ya know is a moment
Du siehst Y2K, weißt du, ist ein Moment
In time we find that we can open
In der Zeit finden wir, dass wir öffnen können
Up a heart that's locked or been broken
Ein Herz, das verschlossen oder gebrochen wurde
By the pain of the words not spoken
Durch den Schmerz der nicht gesprochenen Worte
Or shot by guns a still smokin'
Oder erschossen von Waffen, die noch rauchen
Cartwrights out on the Ponderosa
Cartwrights draußen auf der Ponderosa
Or drive by bang in Testarossa
Oder Drive-by-Knall im Testarossa
We need to heed the words of Dalai Lama
Wir müssen die Worte des Dalai Lama beherzigen
Or at least the words of ya mama
Oder zumindest die Worte deiner Mama
Take a mental trip to the Bahamas
Mach eine mentale Reise auf die Bahamas
Steam your body in a stereo sauna, sauna, comma...
Dämpfe deinen Körper in einer Stereo-Sauna, Sauna, Komma...
(Chorus)
(Refrain)





Авторы: Michael Franti, Carl Rogers Young, Jose Miguel Reynoso Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.