Michael Gordon - Turn Out the Lights - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michael Gordon - Turn Out the Lights




Turn Out the Lights
Выключи свет
Turn out the lights
Выключи свет,
Let's be lovers tonight
Давай будем любовниками этой ночью.
The time is right
Время пришло.
The moon and the stars, they shine so bright
Луна и звезды, они светят так ярко,
Shining so bright
Светят так ярко.
I've got loving in me
Во мне есть любовь,
It's flame for you to see
Это пламя, которое ты можешь увидеть.
You've got loving in you
В тебе тоже есть любовь,
But I don't think it's really true
Но я не думаю, что это правда.
Won't you say you'll be mine
Почему бы тебе не сказать, что ты будешь моей
Until the end of the times
До конца времен?
Then I'm never gonna let you
Тогда я никогда тебя не отпущу,
I'm never gonna let you
Я никогда тебя не отпущу,
I can't let you go tonight
Я не могу отпустить тебя этой ночью.
Tell me what you think of me baby
Скажи, что ты думаешь обо мне, детка,
What I'm feeling is true
То, что я чувствую, реально.
Tell me what you think of me baby
Скажи, что ты думаешь обо мне, детка,
Then I'll know what to do
Тогда я буду знать, что делать.
Tell me what you think of me baby
Скажи, что ты думаешь обо мне, детка,
You see I'm so much in love with you (you)
Видишь, я так сильно влюблен в тебя тебя),
I'm so in love with you (you)
Я так сильно влюблен в тебя тебя).
Each day and night
Каждый день и каждую ночь
I've got your face all pictured in my mind
Твое лицо стоит у меня перед глазами.
Oh, baby
О, детка,
So give me the light
Так дай мне свет,
Give her the right to turn the world your might
Дай ей право перевернуть мир своей мощью.
Tell me 'bout your mind
Расскажи мне о своих мыслях.
I've got loving in me
Во мне есть любовь,
It's flame for you to see
Это пламя, которое ты можешь увидеть.
You've got loving in you
В тебе тоже есть любовь,
But I don't think it's really true
Но я не думаю, что это правда.
Won't you say you'll be mine
Почему бы тебе не сказать, что ты будешь моей
Until the end of the times
До конца времен?
Then I'm never gonna let you
Тогда я никогда тебя не отпущу,
I'm never gonna let you
Я никогда тебя не отпущу,
I can't let you go tonight
Я не могу отпустить тебя этой ночью.
Tell me what you think of me baby
Скажи, что ты думаешь обо мне, детка,
What I'm feeling is true
То, что я чувствую, реально.
Tell me what you think of me baby
Скажи, что ты думаешь обо мне, детка,
Then I'll know what to do
Тогда я буду знать, что делать.
Tell me what you think of me baby
Скажи, что ты думаешь обо мне, детка,
You see I'm so much in love with you (you)
Видишь, я так сильно влюблен в тебя тебя),
I'm so in love with you (you)
Я так сильно влюблен в тебя тебя).
And I've got loving in me
И во мне есть любовь,
It's flame for you to see
Это пламя, которое ты можешь увидеть.
You've got loving in you
В тебе тоже есть любовь,
But I don't think it's really true
Но я не думаю, что это правда.
Won't you say you'll be mine
Почему бы тебе не сказать, что ты будешь моей
Until the end of the times
До конца времен?
Then I'm never gonna let you
Тогда я никогда тебя не отпущу,
I'm never gonna let you
Я никогда тебя не отпущу,
I can't let you go tonight
Я не могу отпустить тебя этой ночью.
Tell me what you think of me baby
Скажи, что ты думаешь обо мне, детка,
What I'm feeling is true
То, что я чувствую, реально.
Tell me what you think of me baby
Скажи, что ты думаешь обо мне, детка,
Then I'll know what to do you
Тогда я буду знать, что мне делать.
Tell me what you think of me baby
Скажи, что ты думаешь обо мне, детка,
You see I'm so much in love with you (you)
Видишь, я так сильно влюблен в тебя тебя),
I'm so in love with you (you)
Я так сильно влюблен в тебя тебя).
Tell me what you think of me baby (Tell me what to do)
Скажи, что ты думаешь обо мне, детка (скажи мне, что делать).
Tell me what you think of me baby (I'm so in love with you)
Скажи, что ты думаешь обо мне, детка так сильно влюблен в тебя).
Tell me what you think of me baby (Why can't you tell me?)
Скажи, что ты думаешь обо мне, детка (почему ты не можешь сказать мне?).
Oh, baby (you)
О, детка (ты),
I'm so in love with you
Я так сильно влюблен в тебя.





Авторы: Michael Gordon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.