Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman of the World
Frau der Welt
The
woman
of
the
world
turns
slowly
Die
Frau
der
Welt
dreht
sich
langsam
Days
are
drawn—seasons
start
to
change
Tage
vergehen—Jahreszeiten
beginnen
sich
zu
ändern
She
finds
that
natural
boundary
Sie
findet
jene
natürliche
Grenze
Her
eyes
change
color—sounds
begin
to
fade
Ihre
Augen
ändern
die
Farbe—Klänge
beginnen
zu
verblassen
I
slowly
turn
away...
Ich
drehe
mich
langsam
weg...
From
the
woman
of
the
world
Von
der
Frau
der
Welt
The
woman
of
the
world
holds
me
Die
Frau
der
Welt
hält
mich
To
colder
courses
farther
out
to
sea
Zu
kälteren
Kursen
weiter
draußen
auf
dem
Meer
Where
no
one
really
knows
me
Wo
mich
niemand
wirklich
kennt
And
if
the
anchor's
out
boarders
love
and
leave
Und
wenn
der
Anker
draußen
ist,
lieben
und
verlassen
Grenzgänger
She's
waiting
on
the
beach...
Sie
wartet
am
Strand...
My
woman
of
the
world
Meine
Frau
der
Welt
No
one
hears
the
way
she
whispers
every
changing
season
Niemand
hört,
wie
sie
mit
jeder
wechselnden
Jahreszeit
flüstert
Through
every
falling
rain
I
listen
without
reason...
Durch
jeden
fallenden
Regen
höre
ich
zu,
ohne
Grund...
Without
reason...
Ohne
Grund...
'Till
the
woman
of
the
world
shows
me
Bis
die
Frau
der
Welt
mir
zeigt
The
secret
seed
she
planted
in
my
heart
Den
geheimen
Samen,
den
sie
in
mein
Herz
gepflanzt
hat
Her
breath
is
cool
to
sway
me
Ihr
Atem
ist
kühl,
um
mich
zu
wiegen
Roots
shoot
down
Wurzeln
schlagen
aus
Her
eyes
begin
to
shine
Ihre
Augen
beginnen
zu
leuchten
My
love
runs
leaf
and
vine
Meine
Liebe
wächst
als
Blatt
und
Ranke
Through
the
woman
of
the
world...
Durch
die
Frau
der
Welt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael A. Hedges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.