Michael Henry & Justin Robinett - I'll Make a Man Out of You - перевод текста песни на немецкий

I'll Make a Man Out of You - Michael Henry , Justin Robinett перевод на немецкий




I'll Make a Man Out of You
Ich mach dich zum Mann
Let's get down to business
Lasst uns zur Sache kommen,
To defeat the hun's
um die Hunnen zu besiegen.
Did they send me daughters
Haben sie mir Töchter geschickt,
When I asked for sons
als ich um Söhne bat?
You're the saddest bunch I've ever met
Ihr seid der traurigste Haufen, den ich je getroffen habe,
But you can bet before we're through
aber ihr könnt sicher sein, bevor wir fertig sind,
Mister I'll make a man out of you
Mister, ich mache einen Mann aus dir.
Tranquil as a forest
Ruhig wie ein Wald,
But I fire within
aber mit Feuer im Inneren.
Once you find your centre
Wenn du deine Mitte findest,
You are sure to win
wirst du sicher gewinnen.
You're a spineless pale, pathetic lot
Ihr seid ein rückgratloses, blasses, erbärmliches Häufchen
And you haven't got a clue
und ihr habt keine Ahnung.
Somehow I'll make a man out of you
Irgendwie mache ich einen Mann aus dir.
I'm never gonna catch my breath
Ich werde nie zu Atem kommen,
Say goodbye to those who knew me
verabschiede dich von denen, die mich kannten.
Boy was I a fool for cutting gym
Junge, war ich ein Narr, den Sport zu schwänzen.
This guys got him scared to death
Dieser Kerl hat ihn zu Tode erschreckt,
Hope he doesn't see right through me
ich hoffe, er durchschaut mich nicht.
Now I wish that I knew how to swim
Jetzt wünschte ich, ich könnte schwimmen.
(Be a man) We must be swift as a coursing river
(Sei ein Mann) Wir müssen schnell sein wie ein reißender Fluss,
(Be a man) With all the force of a great typhoon
(Sei ein Mann) mit aller Kraft eines großen Taifuns,
(Be a man) With all the strength of a raging fire
(Sei ein Mann) mit aller Stärke eines wütenden Feuers,
Mysterious as the dark side of the moon
geheimnisvoll wie die dunkle Seite des Mondes.
Time is racing toward us, Til' the huns arrive
Die Zeit rast auf uns zu, bis die Hunnen eintreffen.
Head my every order and you might survive
Befolgt jeden meiner Befehle, und ihr könntet überleben.
You're unsuited for, the rage of war
Ihr seid ungeeignet für die Wut des Krieges,
So pack up, go home, you're through
also packt zusammen, geht nach Hause, ihr seid erledigt.
How could I, Make a man, out of you
Wie könnte ich einen Mann aus dir machen?
(Be a man) We must be swift as a coursing river
(Sei ein Mann) Wir müssen schnell sein wie ein reißender Fluss,
(Be a man) With all the force of a great typhoon
(Sei ein Mann) mit aller Kraft eines großen Taifuns,
(Be a man) With all the strength of a raging fire
(Sei ein Mann) mit aller Stärke eines wütenden Feuers,
Mysterious as the dark side of the moon Somehow I'll make a man out of you
geheimnisvoll wie die dunkle Seite des Mondes. Irgendwie mache ich einen Mann aus dir.





Авторы: Matthew Wilder, David Joel Zippel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.