Текст и перевод песни Michael Henry & Justin Robinett - I'll Make a Man Out of You
Let's
get
down
to
business
Давайте
перейдем
к
делу
To
defeat
the
hun's
Чтобы
победить
гуннов
Did
they
send
me
daughters
Они
прислали
мне
дочерей
When
I
asked
for
sons
Когда
я
попросил
о
сыновьях
You're
the
saddest
bunch
I've
ever
met
Вы
самая
печальная
компания,
которую
я
когда-либо
встречал
But
you
can
bet
before
we're
through
Но
ты
можешь
поспорить,
прежде
чем
мы
закончим
Mister
I'll
make
a
man
out
of
you
Мистер,
я
сделаю
из
вас
мужчину
Tranquil
as
a
forest
Спокойный,
как
лес
But
I
fire
within
Но
я
горю
внутри
Once
you
find
your
centre
Как
только
вы
найдете
свой
центр
You
are
sure
to
win
Вы
обязательно
выиграете
You're
a
spineless
pale,
pathetic
lot
Вы
бесхребетное,
бледное,
жалкое
создание
And
you
haven't
got
a
clue
И
ты
понятия
не
имеешь
Somehow
I'll
make
a
man
out
of
you
Каким-нибудь
образом
я
сделаю
из
тебя
мужчину
I'm
never
gonna
catch
my
breath
Я
никогда
не
смогу
отдышаться
Say
goodbye
to
those
who
knew
me
Попрощайся
с
теми,
кто
знал
меня
Boy
was
I
a
fool
for
cutting
gym
Боже,
каким
же
я
был
дураком,
что
отказался
от
занятий
в
спортзале
This
guys
got
him
scared
to
death
Эти
ребята
напугали
его
до
смерти
Hope
he
doesn't
see
right
through
me
Надеюсь,
он
не
видит
меня
насквозь
Now
I
wish
that
I
knew
how
to
swim
Теперь
я
жалею,
что
не
умею
плавать
(Be
a
man)
We
must
be
swift
as
a
coursing
river
(Будь
мужчиной)
Мы
должны
быть
быстрыми,
как
текущая
река.
(Be
a
man)
With
all
the
force
of
a
great
typhoon
(Будь
мужчиной)
Со
всей
силой
мощного
тайфуна
(Be
a
man)
With
all
the
strength
of
a
raging
fire
(Будь
мужчиной)
Со
всей
силой
бушующего
огня
Mysterious
as
the
dark
side
of
the
moon
Таинственный,
как
темная
сторона
Луны
Time
is
racing
toward
us,
Til'
the
huns
arrive
Время
стремительно
приближается
к
нам,
пока
не
прибудут
гунны
Head
my
every
order
and
you
might
survive
Выполняй
каждый
мой
приказ,
и
ты,
возможно,
выживешь
You're
unsuited
for,
the
rage
of
war
Ты
не
подходишь
для
ярости
войны
So
pack
up,
go
home,
you're
through
Так
что
собирайся,
иди
домой,
с
тобой
покончено.
How
could
I,
Make
a
man,
out
of
you
Как
я
мог
бы
сделать
из
тебя
мужчину
(Be
a
man)
We
must
be
swift
as
a
coursing
river
(Будь
мужчиной)
Мы
должны
быть
быстрыми,
как
текущая
река.
(Be
a
man)
With
all
the
force
of
a
great
typhoon
(Будь
мужчиной)
Со
всей
силой
мощного
тайфуна
(Be
a
man)
With
all
the
strength
of
a
raging
fire
(Будь
мужчиной)
Со
всей
силой
бушующего
огня
Mysterious
as
the
dark
side
of
the
moon
Somehow
I'll
make
a
man
out
of
you
Таинственный,
как
темная
сторона
Луны,
Каким-то
образом
я
сделаю
из
тебя
мужчину.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Wilder, David Joel Zippel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.