Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminé
un
poco
más
y
busqué
Я
прошел
немного
дальше
и
искал
Te
perdí
y
te
encontré
a
mi
lado
otra
vez
Я
потерял
тебя
и
снова
нашел
рядом
с
собой
La
fuerza
de
tu
voz
golpeó
mi
corazón
Сила
твоего
голоса
поразила
мое
сердце
Crucé
el
camino
angosto
y
llegué
a
tu
amor
Я
пересек
узкую
дорогу
и
достиг
твоей
любви
Eres
tú
quien
genera
mi
luz
Ты
та,
кто
дарит
мне
свет
Eres
protagonista
de
mi
cuento
azul
Ты
главная
героиня
моей
голубой
сказки
Como
el
sol
en
mi
piel,
tu
verano
otra
vez
Как
солнце
на
моей
коже,
твое
лето
снова
и
снова
La
calidez
de
tu
mirada
me
hizo
entender
Тепло
твоего
взгляда
заставило
меня
понять
Por
ti
viviré
Ради
тебя
жить
буду
Una
noche
más
sin
tu
amor
Еще
одной
ночи
без
твоей
любви
Un
día
más
sin
tu
calor
Еще
одного
дня
без
твоего
тепла
Una
melodía
sin
tu
voz
Еще
одной
мелодии
без
твоего
голоса
Por
ti
viviré
Ради
тебя
жить
буду
Puede
ser
esta
vez,
yo
qué
sé
Может
быть,
на
этот
раз,
что
я
знаю
Que
se
rompa
la
mística
de
mi
querer
Разрушится
мистика
моей
любви
к
тебе
Amarte
de
verdad,
no
solo
con
hablar
Любить
тебя
по-настоящему,
а
не
просто
словами
Da
vuelta
en
mi
cabeza
un
pop
sentimental
В
моей
голове
крутится
сентиментальный
поп
I
love
you
more
than
yesterday
Я
люблю
тебя
больше,
чем
вчера
But
less
than
tomorrow
Но
меньше,
чем
завтра
Y
sobran
las
palabras
cuando
el
corazón
habla
И
слов
не
нужно,
когда
говорит
сердце
Quiero
probar
el
paraíso
de
tu
querer
Хочу
испытать
рай
твоей
любви
Por
ti
viviré
Ради
тебя
жить
буду
Una
noche
más
sin
tu
amor
Еще
одной
ночи
без
твоей
любви
Un
día
más
sin
tu
calor
Еще
одного
дня
без
твоего
тепла
Una
melodía
sin
tu
voz
Еще
одной
мелодии
без
твоего
голоса
Por
ti
viviré
Ради
тебя
жить
буду
Por
ti
viviré
Ради
тебя
жить
буду
Una
noche
más
sin
tu
amor
Еще
одной
ночи
без
твоей
любви
Un
día
más
sin
tu
calor
Еще
одного
дня
без
твоего
тепла
Una
melodía
sin
tu
voz
Еще
одной
мелодии
без
твоего
голоса
Por
ti
viviré
Ради
тебя
жить
буду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Freddy Herrera De La Zerda
Альбом
Mañana
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.