Текст и перевод песни Michael Hirte - Der Mond ist aufgegangen
Der
Mond
ist
aufgegangen,
die
goldnen
Sternlein
prangen,
Взошла
луна,
красовались
золотые
звезды,
Am
Himmel
hell
und
klar.
На
небе
светло
и
ясно.
Der
Wald
steht
schwarz
und
schweigetund
aus
den
Wiesen
steiget
Лес
стоит
черный
и
безмолвный,
поднимаясь
из
лугов
Der
weiße
Nebel
wunderbar.
Белый
туман
чудесный.
Wie
ist
die
Welt
so
stille
und
in
der
Dämmrung
Hülle
Как
мир
такой
тихий
и
в
сумеречной
оболочке
So
traulich
und
so
hold.
Такой
печальный
и
такой
сдержанный.
Als
eine
stille
Kammer,
wo
ihr
des
Tages
Jammer
Как
тихая
камера,
где
вы
нытье
дня
Verschlafen
und
vergessen
sollt.
Проспать
и
забыться.
Seht
ihr
den
Mond
dort
stehen?
Er
ist
nur
halb
zu
sehen
Видите
луну,
стоящую
там?
Он
виден
только
наполовину
Und
ist
doch
rund
und
schön.
И
все
же
круглая
и
красивая.
So
sind
wohl
manche
Sachen,
die
wir
getrost
belachen,
Так,
вероятно,
есть
некоторые
вещи,
которые
мы
с
уверенностью
лжем,
Weil
uns're
Augen
sie
nicht
sehn.
Потому
что
наши
глаза
их
не
видят.
So
legt
euch
denn
ihr
Brüder
in
Gottes
Namen
nieder.
Итак,
вы,
братья,
ложитесь
во
имя
Бога.
Kalt
ist
der
Abendhauch.
Холодный
вечерний
воздух.
Verschon
uns
Gott
mit
Strafen
und
laß
uns
ruhig
schlafen
Избави
нас
Бог
наказаниями
и
дай
нам
спать
спокойно
Und
unsern
kranken
Nachbar
auch.
И
нашего
больного
соседа
тоже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Kilian Forster, Tim Hahn, Tobias Forster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.