Michael Holm - (Mußt Du jetzt grade gehen) Lucille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michael Holm - (Mußt Du jetzt grade gehen) Lucille




(Mußt Du jetzt grade gehen) Lucille
(Ты должна сейчас уйти?) Люсиль
Ich trank in der Bar so für mich einen Whisky,
Я сидел в баре, потягивал виски,
Da spürt' ich es schaut mich wer an.
И вдруг почувствовал на себе чей-то взгляд.
Es war eine Frau mit den herrlichsten Augen
Это была женщина с восхитительными глазами,
Und ich bat sie zu mir heran.
И я пригласил её за свой столик.
Sie erzählte und lachte
Она смеялась, рассказывала что-то,
Und bald fing ich Feuer und merkte, sie macht es mir leicht.
Я загорелся, почувствовал, что она не против.
Ich dachte: "Warum nicht? Ein paar Abenteuer ist süß und gefährlich für alle zugleich."
Я подумал: "Почему бы и нет? Небольшая интрижка - это сладко и рискованно".
Die Türe ging auf und ein Mann trat zu ihr,
Дверь открылась, и к ней подошел мужчина,
Der war groß und so breit, wie ein Bär.
Огромный, как медведь.
Ich dachte, dass ich nun meine Zähne verlier',
Я подумал, что мне сейчас не поздоровится,
Doch der Blick seiner Augen war leer.
Но его взгляд был пустым.
Er stand und ich sah: Seine Hände, die zittern
Он стоял, и я видел, как дрожат его руки,
Und die Not war bei ihm oft zu Gast.
Было видно, что ему не впервой терпеть лишения.
Dann sagte er rau, seine Stimme klang bitter,
Потом он хрипло сказал, и голос его был горьким,
Diese Worte, die ich nie vergaß:
Слова, которые я никогда не забуду:
Musst du jetzt grade gehen, Lucille?
Ты должна сейчас уйти, Люсиль?
Unsere Kinder sind krank und die Schulden so viel.
Наши дети больны, а долгов невпроворот.
Du hast geschworen, du bist die Frau, die das Leben mit mir teilen will.
Ты обещала, что разделишь со мной жизнь.
Musst du jetzt grade gehen, Lucille?
Ты должна сейчас уйти, Люсиль?
Er zog seinen Ring ab und warf ihn zu Boden,
Он снял обручальное кольцо и бросил его на пол,
Dann ließ er uns beide allein.
Потом оставил нас вдвоем.
Ich ging zur Theke, um Whisky zu holen
Я подошел к стойке, чтобы заказать виски,
Und fühlte mich schlecht und gemein.
И чувствовал себя подлецом.
Sie war eine Schönheit mit herrlichen Augen,
Она была красавицей с восхитительными глазами,
Doch mit ihr geh'n wollte ich nicht.
Но я уже не хотел быть с ней.
Denn was sie sagte, das konnt' ich nicht glauben
Я не мог поверить её словам,
Und es klang mir im Ohr, wie ihr Mann zu ihr spricht:
И в ушах звенел голос её мужа:
Musst du jetzt grade gehen, Lucille?
Ты должна сейчас уйти, Люсиль?
Unsere Kinder sind krank und die Schulden so viel.
Наши дети больны, а долгов невпроворот.
Du hast geschworen, du bist die Frau, die das Leben mit mir teilen will.
Ты обещала, что разделишь со мной жизнь.
Musst du jetzt grade gehen, Lucille?
Ты должна сейчас уйти, Люсиль?
Du hast geschworen, du bist die Frau, die das Leben mit mir teilen will.
Ты обещала, что разделишь со мной жизнь.
Musst du jetzt grade gehen, Lucille?
Ты должна сейчас уйти, Люсиль?
Musst du jetzt grade gehen, Lucille?
Ты должна сейчас уйти, Люсиль?





Авторы: Michael Holm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.