Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So weit die Füsse tragen
Куда несут ноги
Wie
vor
einem
Jahr,
stehst
du
wartend
da
Как
год
назад,
ты
стоишь
в
ожидании,
Im
heißen
Licht,
dieser
Sommertage
В
жарком
свете
этих
летних
дней.
Dein
Gepäck
ist
schwer,
doch
du
weißt
ich
geh
Твой
багаж
тяжел,
но
ты
знаешь,
я
пойду
Mit
dir
soweit
die
Füße
tragen
С
тобой,
куда
несут
ноги.
Du
bist
nicht
mehr
frei,
du
hast
einen
Mann
Ты
больше
не
свободна,
у
тебя
есть
муж,
Auch
wenn
du
meinst,
das
hat
nichts
zu
sagen
Даже
если
ты
думаешь,
что
это
ничего
не
значит.
Er
steht
zwischen
uns,
wenn
wir
zwei
auch
flieh'n
Он
стоит
между
нами,
даже
если
мы
сбежим,
Fliehen
soweit
die
Füße
tragen
Сбежим,
куда
несут
ноги.
Solang
die
Lieder
klingen,
heut
und
jede
Nacht
Пока
звучат
песни,
сегодня
и
каждую
ночь,
Solang
vergessen
wir
was
uns
traurig
macht
Пока
мы
забываем
то,
что
нас
печалит.
Solang
die
Träume
leben,
wirst
du
bei
mir
sein
Пока
живы
мечты,
ты
будешь
со
мной,
Einmal
noch
trink
den
Wein
Ещё
раз
выпей
вина.
Und
ich
spüre
dich,
deine
Zärtlichkeit
И
я
чувствую
тебя,
твою
нежность,
Trunken
vor
Glück
an
diesem
Abend
Пьян
от
счастья
в
этот
вечер.
Stundenlang
am
Strand,
geh'n
wir
Hand
in
Hand
Долгие
часы
на
пляже,
мы
идем
рука
об
руку,
Gehen
soweit
die
Füße
tragen
Идём,
куда
несут
ноги.
Solang
die
Lieder
klingen,
heut
und
jede
Nacht
Пока
звучат
песни,
сегодня
и
каждую
ночь,
Solang
vergessen
wir
was
uns
traurig
macht
Пока
мы
забываем
то,
что
нас
печалит.
Solang
die
Träume
leben,
wirst
du
bei
mir
sein
Пока
живы
мечты,
ты
будешь
со
мной,
Einmal
noch
trink
den
Wein
Ещё
раз
выпей
вина.
Vögel
ziehn
dahin
und
die
Insel
schweigt
Птицы
улетают,
и
остров
молчит,
Bald
wird
die
Zeit
uns're
Träume
jagen
Скоро
время
прогонит
наши
мечты.
Doch
die
Hoffnung
bleibt,
denn
ich
folge
dir
Но
надежда
остается,
ведь
я
последую
за
тобой,
Folg
dir
soweit
die
Füße
tragen
Последую,
куда
несут
ноги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Holm, Engelbert Simons, Wolff-eckehardt Stein, Rainer Pietsch, Wolfgang Jass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.