Текст и перевод песни Michael Jackson - Al Capone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
did
you
let
him
get
away?
Почему
ты
позволил
ему
уйти?
After
the
staring,
what
did
you
say?
Что
ты
сказала
после
того,
как
он
уставился?
Shooting
me
down
as
cold
as
ice
Ты
подстрелила
меня
холодно,
как
лед
Scream
in
my
face
then
pushed
you
back
Крикнула
мне
в
лицо,
а
потом
оттолкнула
She
should
have
spied
down
his
skin
Она
должна
была
видеть
его
насквозь
Now
it's
my
job
to
get
revenge
Теперь
моя
работа
- отомстить
Why
did
you
let
him
get
away?
Почему
ты
позволила
ему
уйти?
Why
did
you
let
him
get
her?
Почему
ты
позволила
ему
заполучить
её?
Too
bad,
forget
it
Очень
жаль,
забудь
об
этом
'Cause
it's
Al
Capone
who's
in
it
Потому
что
в
деле
замешан
Аль
Капоне
So
sad,
regret
it
Так
грустно,
жалею
об
этом
'Cause
a
madman's
out
tonight
Потому
что
сегодня
ночью
на
свободе
безумец
You
should
have
told
her
Ты
должна
была
сказать
ей
Nobody
ever
showed
her
about
us
Никто
никогда
не
рассказывал
ей
о
нас
No
one's
sleeping
Никто
не
спит
Nobody
should
be
grievin'
this
way
Никто
не
должен
так
горевать
You
should
have
told
her
Ты
должна
была
сказать
ей
Nobody
ever
showed
her
about
us
Никто
никогда
не
рассказывал
ей
о
нас
No
one's
sleeping
Никто
не
спит
Nobody
should
be
grievin'
this
way
Никто
не
должен
так
горевать
Why
did
you
let
him
get
away?
Почему
ты
позволила
ему
уйти?
After
the
staring,
what
did
you
say?
Что
ты
сказала
после
того,
как
он
уставился?
Shooting
me
down
as
cold
as
ice
Ты
подстрелила
меня
холодно,
как
лед
Scream
in
my
face
then
pushed
you
back
Крикнула
мне
в
лицо,
а
потом
оттолкнула
She
should
have
spied
down
his
skin
Она
должна
была
видеть
его
насквозь
Now
it's
my
job
to
get
revenge
Теперь
моя
работа
- отомстить
Why
did
you
let
him
get
away?
Почему
ты
позволила
ему
уйти?
Why
did
you
let
him
get
her?
Почему
ты
позволила
ему
заполучить
ее?
Too
bad,
forget
it
Очень
жаль,
забудь
об
этом
'Cause
it's
Al
Capone
who's
in
it
Потому
что
в
деле
замешан
Аль
Капоне
So
sad,
regret
it
Так
грустно,
жалею
об
этом
And
I
told
her
out
tonight
И
я
сказал
ей
об
этом
сегодня
вечером
You
should
have
told
her
Ты
должна
была
сказать
ей
Nobody
ever
showed
her
about
us
Никто
никогда
не
рассказывал
ей
о
нас
No
one's
sleeping
Никто
не
спит
Nobody
should
be
grievin'
this
way
Никто
не
должен
так
горевать
You
should
have
told
her
Ты
должна
была
сказать
ей
Nobody
ever
showed
her
about
us
Никто
никогда
не
рассказывал
ей
о
нас
No
one's
sleeping
Никто
не
спит
Nobody
should
be
grievin'
this
way
Никто
не
должен
так
горевать
Too
bad,
forget
it
Очень
жаль,
забудь
об
этом
'Cause
it's
Al
Capone
who's
in
it
Потому
что
в
деле
замешан
Аль
Капоне
So
sad,
regret
it
Так
грустно,
жалею
об
этом
'Cause
a
man
is
out
tonight
Потому
что
сегодня
ночью
на
свободе
мужчина
You
should
have
told
her
Ты
должна
была
сказать
ей
Nobody
ever
showed
her
about
us
Никто
никогда
не
рассказывал
ей
о
нас
No
one's
sleeping
Никто
не
спит
Nobody
should
be
grievin'
this
way
Никто
не
должен
так
горевать
You
should
have
told
her
Ты
должна
была
сказать
ей
Nobody
ever
showed
her
about
us
Никто
никогда
не
рассказывал
ей
о
нас
No
one's
sleeping
Никто
не
спит
Nobody
should
be
grievin'
this
way
Никто
не
должен
так
горевать
You
should
have
told
her
(should
have
told
her)
Ты
должна
была
сказать
ей
(должна
была
сказать
ей)
Nobody
ever
showed
her
about
us
(oh,
ba-da)
Никто
никогда
не
рассказывал
ей
о
нас
(ох,
ба-да)
No
one's
sleeping(no
one's
lovin')
Никто
не
спит
(никто
не
любит)
Nobody
should
be
grievin'
this
way
(oh-oh)
Никто
не
должен
так
горевать
(ох-ох)
You
should
have
told
her
(should
have
told
her)
Ты
должна
была
сказать
ей
(должна
была
сказать
ей)
Nobody
ever
showed
her
about
us
(oh,
ba-da)
Никто
никогда
не
рассказывал
ей
о
нас
(ох,
ба-да)
No
one's
sleeping
Никто
не
спит
Nobody
should
be
grievin'
this
way
(auw)
Никто
не
должен
так
горевать
(ау)
Why
did
you
let
him
get
away?
Почему
ты
позволила
ему
уйти?
After
the
staring,
what
did
you
say?
Что
ты
сказала
после
того,
как
он
уставился?
Shooting
me
down
as
cold
as
ice
Ты
подстрелила
меня
холодно,
как
лед
Scream
in
my
face
then
pushed
you
back
Крикнула
мне
в
лицо,
а
потом
оттолкнула
She
should
have
spied
under
his
skin
Она
должна
была
видеть
его
насквозь
Now
it's
my
job
to
get
revenge
Теперь
моя
работа
- отомстить
Why
did
you
let
him
get
away?
Почему
ты
позволила
ему
уйти?
Why
did
you
let
him
get
away?
Почему
ты
позволила
ему
уйти?
Tutuludududu,hee-hee-hee-hee
Тутурудудуду,
хи-хи-хи-хи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Joe Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.