Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind The Mask - Mike's Mix (Demo)
Hinter der Maske - Mikes Mix (Demo)
All
along
I
had
to
talk
about
it
Die
ganze
Zeit
musste
ich
darüber
reden
But
like
a
two-edged
sword
Aber
wie
ein
zweischneidiges
Schwert
It
cuts
you
and
it
stabs
me
Es
schneidet
dich
und
es
sticht
mich
All
along
I
knew
you
were
a
phony
girl
Die
ganze
Zeit
wusste
ich,
dass
du
ein
falsches
Mädchen
bist
You
sit
behind
the
mask
Du
sitzt
hinter
der
Maske
And
you
control
your
world
Und
du
kontrollierst
deine
Welt
One
is
one,
what
it
do
to
me?
Eins
ist
eins,
was
tut
es
mir
an?
But
you
know
you're
good,
you're
nowhere
next
to
me
Aber
du
weißt,
du
bist
gut,
du
kommst
nicht
annähernd
an
mich
heran
I
can't
just
what
you
do
to
me
Ich
kann
einfach
nicht
fassen,
was
du
mir
antust
All
I
know
is
true,
that
you
daring
me,
baby
Alles,
was
ich
weiß,
ist
wahr,
dass
du
mich
herausforderst,
Baby
(Now
the
mask
you're
wearing)
(Jetzt
die
Maske,
die
du
trägst)
Heaven
must
be
wary
Der
Himmel
muss
vorsichtig
sein
(Is
stoney
and
staring)
(Ist
steinern
und
starrend)
You
got
me
scared,
girl
Du
machst
mir
Angst,
Mädchen
(Lines
and
tears,
age
and
fears)
(Falten
und
Tränen,
Alter
und
Ängste)
Every
year,
yours
are
good
Jedes
Jahr
werden
deine
stärker
(Growing
old,
passions
cold)
(Älter
werden,
Leidenschaften
kalt)
You
got
me
scared,
girl
Du
machst
mir
Angst,
Mädchen
(Now
the
mask
you're
wearing)
(Jetzt
die
Maske,
die
du
trägst)
Heaven
must
be
wary
Der
Himmel
muss
vorsichtig
sein
(Is
stoney
and
staring)
(Ist
steinern
und
starrend)
You
know
what
you
did
Du
weißt,
was
du
getan
hast
(Lines
and
tears,
age
and
fears)
(Falten
und
Tränen,
Alter
und
Ängste)
Every
year,
na
na
na
Jedes
Jahr,
na
na
na
(Growing
old,
passions
cold)
(Älter
werden,
Leidenschaften
kalt)
You
sit
around
and
I
watch
your
face
Du
sitzt
herum
und
ich
beobachte
dein
Gesicht
You
try
to
be
the
truth
Du
versuchst,
die
Wahrheit
zu
sein
You
look
for
a
hiding
place
Du
suchst
nach
einem
Versteck
Behind
the
mask,
I
know
whatcha
do
to
me
Hinter
der
Maske
weiß
ich,
was
du
mir
antust
I'm
watching
all
your
games,
but
then
what
I
can
see
Ich
beobachte
all
deine
Spiele,
aber
dann
sehe
ich
es
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
I
don't
want
you
Ich
will
dich
nicht
If
you
can't
answer
Wenn
du
nicht
antworten
kannst
You
know
me!
Du
kennst
mich!
(There
is
nothing
in
your
eyes)
(Da
ist
nichts
in
deinen
Augen)
There
is
nothing
in
your
eyes
Da
ist
nichts
in
deinen
Augen
(That
marks
where
you
cried)
(Das
zeigt,
wo
du
geweint
hast)
But
that's
the
way
you
cry,
girl
Aber
das
ist
die
Art,
wie
du
weinst,
Mädchen
(All
is
blank,
all
is
blind)
(Alles
ist
leer,
alles
ist
blind)
All
is
grand,
all
is
bright
Alles
ist
großartig,
alles
ist
strahlend
(Dead
inside,
the
inner
mind)
(Innen
tot,
der
innere
Geist)
Hee-hee,
hee
hee
Hee-hee,
hee
hee
(There
is
nothing
in
your
eyes)
(Da
ist
nichts
in
deinen
Augen)
(That
marks
where
you
cried)
(Das
zeigt,
wo
du
geweint
hast)
But
that's
the
way
you
cry
Aber
das
ist
die
Art,
wie
du
weinst
(All
is
blank,
all
is
blind)
(Alles
ist
leer,
alles
ist
blind)
All
is
bright
Alles
ist
strahlend
(Dead
inside,
the
inner
mind)
(Innen
tot,
der
innere
Geist)
I
walk
around,
I'm
suffering
in
my
doom
Ich
laufe
herum,
ich
leide
in
meinem
Verderben
When
I
come
to
you
Wenn
ich
zu
dir
komme
You're
sitting
in
your
room
Sitzt
du
in
deinem
Zimmer
You
sit
around
in
the
strangest
place
Du
sitzt
am
seltsamsten
Ort
herum
So
take
off
the
mask,
so
I
can
see
your
face!
Also
nimm
die
Maske
ab,
damit
ich
dein
Gesicht
sehen
kann!
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Who
do
you
love,
babe?
Wen
liebst
du,
Babe?
I
don't
want
you
Ich
will
dich
nicht
If
you
can't
answer
Wenn
du
nicht
antworten
kannst
I
know
you!
Ich
kenne
dich!
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Who
do
you
love?
Wen
liebst
du?
I
don't
want
you
Ich
will
dich
nicht
If
you
can't
answer
Wenn
du
nicht
antworten
kannst
I
know
you
Ich
kenne
dich
I
don't
want
to
talk
about
it
Ich
will
nicht
darüber
reden
I
don't
want
to
talk
about
it
Ich
will
nicht
darüber
reden
I
don't
want
to
talk
about
it
Ich
will
nicht
darüber
reden
I
don't
want
to
talk
about
it
Ich
will
nicht
darüber
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Mosdell, Ryuichi Sakamoto, Michael Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.