Текст и перевод песни Michael Jackson - Don't Let It Get You Down - Farewell My Summer Love Album Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let It Get You Down - Farewell My Summer Love Album Version
Не позволяй этому сломить тебя - Версия с альбома Farewell My Summer Love
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сломить
тебя,
When
you're
not
on
top
Когда
ты
не
на
вершине,
When
a
stumble
is
tool
Когда
споткнулась,
Puts
us
up
and
never
stops,
no
Поднимись
и
не
останавливайся,
нет.
Ain't
double
shame,
love
ain't
a
friendly
game
Нет
двойного
позора,
любовь
— не
дружеская
игра.
Don't
let
it
get
you
down,
oh
no
Не
позволяй
этому
сломить
тебя,
о
нет.
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сломить
тебя,
When
the
cards
are
far
Когда
карты
не
идут,
Pick
up
and
let
them
walked
away
Соберись
и
уходи,
Before
you
loose
your
heart
Пока
не
потеряла
свое
сердце.
Ain't
double
shame,
ove
ain't
a
friendly
game
Нет
двойного
позора,
любовь
— не
дружеская
игра.
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сломить
тебя.
Look
at
me
Посмотри
на
меня.
Don't
it
seem
like
you
know
what
I'm
talking
about
Похоже,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю.
Talk
to
me
Поговори
со
мной.
Let
me
be,
be
the
one,
I
can
straighten
it
out
girl
Позволь
мне
быть
тем,
кто
все
исправит,
девочка.
Ain't
double
shame
Нет
двойного
позора.
Love
ain't
a
friendly
game
Любовь
— не
дружеская
игра.
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сломить
тебя.
I
can
bring
you
sunshine,
make
you
happy
Я
могу
принести
тебе
солнечный
свет,
сделать
тебя
счастливой.
Ain't
no
cloud
skies
hanging
upon
me
yeah
Надо
мной
нет
хмурых
туч,
да.
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сломить
тебя.
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сломить
тебя.
You
can
start
again
Ты
можешь
начать
сначала.
Now
yesterday
is
gone
Вчера
уже
прошло.
Let
tomorrow
be
your
friend
Пусть
завтра
будет
твоим
другом.
Hey,
don't
regret
girl
Эй,
не
жалей,
девочка.
My
love
is
straight
ahead
Моя
любовь
прямо
перед
тобой.
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сломить
тебя.
Look
at
me
Посмотри
на
меня.
Don't
it
seem
like
you
know
what
I'm
talking
about
Похоже,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю.
Talk
to
me
Поговори
со
мной.
Let
me
be,
be
the
one,
I
can
straighten
it
out
girl
Позволь
мне
быть
тем,
кто
все
исправит,
девочка.
I
can
straighten
it
out
girl,
yeah
Я
могу
все
исправить,
девочка,
да.
I
can't
straighten
it
out,
girl,
come
on
Я
могу
все
исправить,
девочка,
давай.
Don't
let
it,
let
it,
let
it
Не
позволяй
этому,
этому,
этому
Don't
let
it,
let
it,
let
it
Не
позволяй
этому,
этому,
этому
No,
no,
don't
let
it
Нет,
нет,
не
позволяй
этому
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сломить
тебя.
Don't
let
it,
let
it,
let
it
Не
позволяй
этому,
этому,
этому
Don't
let
it,
let
it,
let
it
Не
позволяй
этому,
этому,
этому
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сломить
тебя.
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сломить
тебя.
Come
on,
baby
Давай,
детка,
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сломить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.