Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let It Get You Down - Farewell My Summer Love Album Version
Не позволяй этому тебя опустошить - Farewell My Summer Love Album Version
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
тебя
опустошить
When
you're
not
on
top
Когда
ты
не
на
вершине
A
winner
stumbles
too
Победитель
тоже
спотыкается
But
gets
up
and
never
stops,
no
Но
встает
и
не
останавливается,
нет
Ain't
it
a
doggone
shame
Разве
это
не
досадно
Lovin'
ain't
a
friendly
game
Любовь
- не
дружеская
игра
Don't
let
it
get
you
down,
ah
no
Не
позволяй
этому
тебя
опустошить,
ах
нет
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
тебя
опустошить
When
the
cards
are
up
Когда
карты
открыты
Pick
up
what's
left
and
walk
away
Собери
что
осталось
и
уйди
Before
you
lose
your
heart
Пока
не
потеряла
сердце
Ain't
it
a
doggone
shame
Разве
это
не
досадно
Lovin'
ain't
a
friendly
game
Любовь
- не
дружеская
игра
Don't
let
it
get
you
down,
ah
no
Не
позволяй
этому
тебя
опустошить,
ах
нет
Look
at
me
Посмотри
на
меня
Don't
it
seem
like
I
know
what
I'm
talkin'
about
Разве
не
кажется,
что
я
знаю
о
чем
говорю
Talk
to
me
Поговори
со
мной
Let
me
be,
be
the
one
Позволь
мне
быть,
быть
тем
I
can
straighten
it
out,
girl
Кто
сможет
всё
исправить,
девочка
(Don't
let
it
get
you
down)
(Не
позволяй
этому
тебя
опустошить)
(Don't
let
it
get
you
down)
(Не
позволяй
этому
тебя
опустошить)
Ain't
it
a
doggone
shame
Разве
это
не
досадно
Lovin'
ain't
a
friendly
game
Любовь
- не
дружеская
игра
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
тебя
опустошить
(Don't
let
it)
(Не
позволяй)
I
can
bring
you
sunshine,
make
you
happy
Я
могу
принести
тебе
солнце,
сделать
тебя
счастливой
(I
can
bring
you
sunshine)
(Я
могу
принести
тебе
солнце)
Ain't
no
cloudy
skies
hangin'
over
me,
yeah
Надо
мной
нет
облачных
небес,
да
(Don't
let
it
get
you
down)
(Не
позволяй
этому
тебя
опустошить)
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
тебя
опустошить
You
can
start
again
Ты
можешь
начать
снова
Now
yesterday
is
gone
Вчера
уже
прошло
Let
tomorrow
be
your
friend
Пусть
завтра
будет
твоим
другом
Hey,
don't
look
back,
girl
Эй,
не
оглядывайся,
девочка
My
love
is
straight
ahead
Моя
любовь
впереди
Don't
let
it
get
you
down,
ah
no
Не
позволяй
этому
тебя
опустошить,
ах
нет
Look
at
me
Посмотри
на
меня
Don't
it
seem
like
I
know
what
I'm
talkin'
about
Разве
не
кажется,
что
я
знаю
о
чем
говорю
Talk
to
me
Поговори
со
мной
Let
me
be,
be
the
one
Позволь
мне
быть,
быть
тем
I
can
straighten
it
out,
girl
Кто
сможет
всё
исправить,
девочка
I
can
straighten
it
out,
girl,
yeah
Я
могу
всё
исправить,
девочка,
да
(Don't
let
it
get
you
down)
(Не
позволяй
этому
тебя
опустошить)
I
can
straighten
it
out,
girl,
come
on
Я
могу
всё
исправить,
девочка,
давай
(Don't
let
it
get
you
down)
(Не
позволяй
этому
тебя
опустошить)
Don't
let
it,
let
it,
let
it
Не
позволяй,
позволяй,
позволяй
Don't
let
it,
let
it,
let
it
Не
позволяй,
позволяй,
позволяй
No,
don't
let
it
Нет,
не
позволяй
(Don't
let
it
get
you
down)
(Не
позволяй
этому
тебя
опустошить)
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
тебя
опустошить
Don't
let
it,
let
it,
let
it
Не
позволяй,
позволяй,
позволяй
Don't
let
it,
let
it,
let
it
Не
позволяй,
позволяй,
позволяй
Don't
let
it
get
you
down,
ha,
come
on
Не
позволяй
этому
тебя
опустошить,
ха,
давай
Don't
let
it
get
you
down,
yeah,
yeah,
ha
Не
позволяй
этому
тебя
опустошить,
да,
да,
ха
(Don't
let
it
get
you
down)
(Не
позволяй
этому
тебя
опустошить)
Yeah,
come
on,
baby
Да,
давай,
детка
Don't
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
тебя
опустошить
Come
on,
sugar,
yeah
Давай,
сладкая,
да
(Don't
let
it
get
you
down)
(Не
позволяй
этому
тебя
опустошить)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.